Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pana când moartea ne va despărți
Laatste Update: 2024-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
domnul ne va da şi fericirea, şi pămîntul nostru îşi va da roadele.
confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
binevoiască domnul, dumnezeul tău, să ne arate drumul pe care trebuie să mergem şi să ne spună ce avem de făcut!``
et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Şi dumnezeu, care a înviat pe domnul, ne va învia şi pe noi cu puterea sa.
deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dacă avem, dar, cu ce să ne hrănim şi cu ce să ne îmbrăcăm, ne va fi de ajuns.
habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
că, dupăce ne va izbăvi din mîna vrăjmaşilor noştri, ne va îngădui să -i slujim fără frică,
daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Şi ştim că cel ce a înviat pe domnul isus, ne va învia şi pe noi împreună cu isus, şi ne va face să ne înfăţişăm împreună cu voi.
scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el ne -a izbăvit şi ne izbăveşte dintr'o astfel de moarte, şi avem nădejde că ne va mai izbăvi încă.
qui de tantis periculis eripuit nos et eruet in quem speramus quoniam et adhuc eripie
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ci este scris şi pentru noi, cărora de asemenea ne va fi socotită, nouă celor ce credem în cel ce a înviat din morţi pe isus hristos, domnul nostru,
sed et propter nos quibus reputabitur credentibus in eum qui suscitavit iesum dominum nostrum a mortui
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toţi păcătoşii poporului meu vor muri de sabie, cei ce zic: ,nu ne va ajunge nenorocirea, şi nu va veni peste noi.``
in gladio morientur omnes peccatores populi mei qui dicunt non adpropinquabit et non veniet super nos malu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ei vor pustii ţara asiriei cu sabia, şi ţara lui nimrod cu sabia scoasă din teacă. ne va izbăvi astfel de asirian, cînd va veni în ţara nostră, şi va pătrunde în ţinutul nostru.
et pascent terram assur in gladio et terram nemrod in lanceis eius et liberabit ab assur cum venerit in terram nostram et cum calcaverit in finibus nostri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
să nu vă facă ezechia să vă încredeţi în domnul, zicînd: ,domnul ne va izbăvi, şi cetatea aceasta nu va fi dată în mînile împăratului asiriei.`
neque fiduciam vobis tribuat super domino dicens eruens liberabit nos dominus et non tradetur civitas haec in manu regis assyrioru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asirianul nu ne va scăpa, nu vrem să mai încălecăm pe cai, şi nu vrem să mai zicem lucrării mînilor noastre: ,dumnezeul nostru!` căci la tine găseşte milă orfanul.``
tollite vobiscum verba et convertimini ad dominum dicite ei omnem aufer iniquitatem et accipe bonum et reddemus vitulos labiorum nostroru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.