Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
locuitorii din ierusalim, din toată iudea şi din toate împrejurimile iordanului, au început să iasă la el;
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au căzut zece părţi lui manase, afară de ţara galaadului şi a basanului, care este de cealaltă parte a iordanului.
И выпало Манассии десять участков, кроме земли Галаадской и Васанской, которая за Иорданом;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hotarul de răsărit era marea sărată pînă la îmbucătura iordanului. hotarul de miazănoapte pornea dela sînul mării care este la îmbucătura iordanului.
Пределом же к востоку море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căci moise dăduse o moştenire celor două seminţii şi jumătate de cealaltă parte a iordanului; dar leviţilor nu le dăduse moştenire printre ei.
ибо двум коленам и половине колена Манассиина Моисей дал удел за Иорданом, левитам же не дал удела между ними;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lot şi -a ales toată cîmpia iordanului, şi a mers spre răsărit. astfel s'au despărţit ei unul de altul.
и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот квостоку. И отделились они друг от друга.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
păstorii scot strigăte de jale, pentrucă li s'a nimicit fala; puii de lei mugesc, căci desişul iordanului este nimicit.
Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
,,pleacă de aici, îndreaptă-te spre răsărit, şi ascunde-te lîngă pîrîul cherit, care este în faţa iordanului.
пойди отсюда и обратись на восток и скройся у потока Хорафа, что против Иордана;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el a plecat şi a făcut după cuvîntul domnului. s'a dus şi s'a aşezat lîngă pîrîul cherit, care este în faţa iordanului.
И пошел он и сделал по слову Господню; пошел и остался у потока Хорафа, что против Иордана.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
preoţii cari duceau chivotul legămîntului domnului s'au oprit pe uscat, în mijlocul iordanului, în timp ce tot israelul trecea pe uscat, pînă a isprăvit tot poporul de trecut iordanul.
И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчегзавета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все сыны Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arabă (iordania)
Арабский (Иордания)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: