Je was op zoek naar: безразлично (Russisch - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Arabic

Info

Russian

безразлично

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Arabisch

Info

Russisch

Мы не можем предать его забвению и безразлично относиться к нуждающимся в наших обществах.

Arabisch

ولا يمكن أن نترك احتياجات أفقر الناس في مجتمعاتنا تذهب طي النسيان أو عدم المبالاة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

102. Нигерийское правительство безразлично относится к праву на развитие и удовлетворительную окружающую среду.

Arabisch

٢٠١- وﻻ تبالي الحكومة النيجيرية بالحق في التنمية وفي تحقيق بيئة مرضية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но для нас далеко не безразлично и отношение к белорусам, живущим за пределами национальной территории.

Arabisch

غير أننا أبعد ما نكون في الوقت نفسه عن أن نشعر بعدم اﻻكتراث حيال معاملة أبناء بيﻻروس الذين يعيشون خارج أراضينا الوطنية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он назвал себя опрометчивым авантюристом и признал, что ему безразлично, где и в какой стране устраивать теракты.

Arabisch

فوصف نفسه بأنه مغامر متهور، وأقرّ بأنه ﻻ يكترث للهدف أو للبلد عند القيام بهذه اﻻعتداءات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

69. В отличие от европейских властей, общественность далеко не безразлично относится к проявлениям ультраправого радикализма и экстремизма.

Arabisch

69 - وعلى خلاف السلطات الأوروبية أوضح أن الجمهور العام بعيد عن عدم المبالاة إزاء نزعة اليمين الراديكالي والتطرّف.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

[c) лицо относится безразлично к возможности того, что обстоятельство существует или что последствие наступит.]]

Arabisch

])ج( لم يكن مباليا بإمكانية توافر الظروف أو حدوث العاقبة.[[

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

69. Правительство Израиля совсем не безразлично к судьбе палестинских женщин, но мало что может сделать, чтобы улучшить их положение.

Arabisch

69 - ومضت قائلة إن الحكومة الإسرائيلية وإن تكن حساسة بالنسبة إلى محنة المرأة الفلسطينية، فإنه لا يوجد الكثير مما يمكن لها أن تفعله لتحسين حالتها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Литва, чья территория пересекается транзитными путями в эту российскую область, не относится безразлично к будущему Калининградской области и проживающему там литовскому меньшинству.

Arabisch

وأن ليتوانيا، التي تمر فيها الطرق الى هذا الجيب الروسي، ليست غير مبالية بمستقبل منطقة كاليننغراد واﻷقلية الليتوانية التي تقيم فيها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Несколько делегаций отметили, что им безразлично, какой будет точка отсчета, поскольку критерии обсуждаются, а Декларация считается основополагающим руководящим документом.

Arabisch

وأشارت وفود قليلة إلى عدم أهمية تحديد نقطة الانطلاق طالما نوقشت المعايير واعتُبر الإعلان خلفية ووثيقة تأسيسية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Более того, некоторые программы планирования семьи не затрагивали мужчин совсем, поскольку в них предполагалось, что мужчины безразлично относятся к планированию семьи и даже выступают против него.

Arabisch

بل إن بعض برامج تنظيم الأسرة تتحاشى التعامل مع الرجل لأنها تفترض أن الرجال لا يبالون بتنظيم الأسرة بل ويعارضونه.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Не вызывает никаких сомнений, что южнокорейский президент, печальная участь которого предрешена, может безразлично относиться к проведению "четырехсторонних переговоров " и межкорейского диалога.

Arabisch

وغني عن البيان أن رئيس كوريا الجنوبية الذي سيكون السقوط مصيره قد ﻻ يبالي بهذه المحادثات وبالحوار بين الكوريين.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

16. Как уже было отмечено, принцип нейтралитета не тождествен безразличному отношению со стороны государства.

Arabisch

٦١- وﻻ يعتبر مبدأ الحياد، كما أشير إليه سابقاً، عدم اكتراث من طرف الدولة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,107,691 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK