Je was op zoek naar: нецелесообразности (Russisch - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Arabic

Info

Russian

нецелесообразности

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Arabisch

Info

Russisch

ввиду экономической нецелесообразности восстановления

Arabisch

أصول مشطوبة بسبب عدم الجدوى الاقتصادية لاستردادها

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

33. Некоторые страны пришли к мнению о нецелесообразности единовременного введения конкуренции.

Arabisch

٣٣ - رأى بعض البلدان أن التنافس ﻻ ينبغي أن يستحدث فورا .

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В этом заявлении говорилось о нецелесообразности рассмотрения этого пункта на тридцать седьмой сессии.

Arabisch

ورأى هذا البيان أنه من المستصوب عدم النظر في هذا البند في الدورة السابعة والثﻻثين.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

207. Было также выражено мнение о нецелесообразности рассмотрения Комитетом вышеуказанных устных предложений.

Arabisch

207 - كذلك تم الإعراب عن رأي مؤداه أنه ليس من المفيد أن تنظر اللجنة في المقترحات الشفوية المذكورة أعلاه.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Соединенное Королевство предложило в целях формулировки, касающейся нецелесообразности, включить приложение по критериям.

Arabisch

واقترحت المملكة المتحدة وضع مرفق يتضمن المعايير التي تحدد مسألة اللامعقولية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Однако на практике имеются также веские основания, свидетельствующие о нецелесообразности включения такой процедуры.

Arabisch

بيد أنه من الناحية العملية هناك أيضا أسباب قوية تدعو إلى عدم إدراج هذا اﻹجراء.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

160. Некоторые делегации заявили о нецелесообразности уделения основного внимания разработке единого определения односторонних актов.

Arabisch

160 - ولاحظت بعض الوفود أنه من غير المجدي التركيز على صياغة تعريف واحد للأعمال الانفرادية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

11. Она не согласна с теми, кто говорит о нецелесообразности четкого определенного законодательства об изнасиловании супруга супругом.

Arabisch

11 - وقالت إنها لا تتفق مع الذين ذهبوا إلى أن اتخاذ تشريعات صريحة بشأن الاغتصاب الزوجي غير ضروري.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В разделе ix выше изложены практические соображения относительно нецелесообразности реконструкции этих зданий и их сноса и постройки на их месте новых зданий.

Arabisch

ويحدد الفرع التاسع أعلاه الاعتبارات العملية المتعلقة بأسباب عدم جدوى تجديد هذين المبنيين، والأسباب التي تجعل هدم المبنيين وبناء المبنيين الجديدين محلهما غير فعال من حيث التكلفة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В результате нецелесообразности рыночной оценки человеческие и природные ресурсы подвергаются угрозе чрезмерной эксплуатации, которая стимулируется существующей моделью глобальной экономики.

Arabisch

ونتيجة لهذه الإخفاقات من جانب السوق، فإن الموارد البشرية والموارد الطبيعية على حد سواء معرضة لخطر الاستغلال المفرط، بالنظر إلى الحوافز التي يقدمها النظام الاقتصادي العالمي السائد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Было выражено мнение относительно нецелесообразности пропагандирования благоприятной с точки зрения изменения климата направленности инвестиций в качестве единственного решения задачи по обеспечению финансирования адаптационной деятельности.

Arabisch

واقتُرح ألا يُروج لتحصين الاستثمارات ضد مخاطر تغير المناخ بوصفه الحل الوحيد لتمويل أنشطة التكيف.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

286. Точка зрения Специального докладчика о нецелесообразности включения дополнительной оговорки в отношении обязанности соблюдать нормы международного гуманитарного права и права прав человека получила общую поддержку.

Arabisch

286- أُعرب عن اتفاق عام مع المقرر الخاص في رأيه بأنه لا حاجة لإدراج شرط استثناء آخر يشمل واجب احترام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

37. В отношении подпункта (b) были решительно высказаны мнения о нецелесообразности сохранения традиционного исключения на основании пожара на судне.

Arabisch

37- وأما فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ب)، فقد أعرب عن آراء شديدة لحذف الاستثناء التقليدي المستند إلى نشوب حريق على السفينة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Корейская Народно-Демократическая Республика придерживается своей позиции относительно нецелесообразности обсуждения вопроса об отношениях между Севером и Югом на многосторонних переговорах, поскольку это внутреннее дело нации.

Arabisch

وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تتمسك بموقفها من أنه من غير المرغوب فيه مناقشة مسألة العﻻقات بين الشمال والجنوب على مستوى المحادثات المتعددة اﻷطــراف ﻷن تلك مسألة داخلية لﻷمة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Критерии, которыми государства должны руководствоваться при принятии решений о целесообразности или нецелесообразности выдачи разрешения на передачу должны быть объективными, транспарентными, последовательными, предсказуемыми и недискриминационными.

Arabisch

المعايير التي تنظر فيها الدول لدى البت في إمكانية منح ترخيص لعملية نقل يجب أن تكون معايير موضوعية وشفافة ومتسقة يمكن التنبؤ بها ولا تنطوي على أي تمييز.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

19. Г-н БЕРГЕНТАЛЬ говорит, что он поддерживает мнение лорда Колвилла о нецелесообразности включения этого предложения, которое создает непреодолимые трудности при составлении проекта замечаний.

Arabisch

٩١- السيد بورغنثال قال إنه يؤيد اﻻعتراض الذي أبداه اللورد كولفيل على الجملة التي يبدو أنها تمثل مصاعب شديدة ﻻ حل لها فيما يتعلق بالصياغة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

153. Рабочая группа отметила, что представители коренных народов и многие правительственные делегации выразили мнение о нецелесообразности или отсутствии необходимости в выработке универсального определения "коренных народов ".

Arabisch

٣٥١- وﻻحظ الفريق العامل أن ممثلين عن الشعوب اﻷصلية والعديد من الوفود الحكومية قد رأوا أنه ليس من الضروري ومن المستحسن وضع تعريف عالمي "للشعوب اﻷصلية ".

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

a) Предоставило ли государство "доказательства об обратном ", свидетельствующие о нецелесообразности использования того определения подножия склона, которое содержится в статье 76?

Arabisch

)أ( هل قدمت الدولة "أدلة معاكسة " تعارض استعمال أسفل المنحدر بصيغته التي تحددها المادة ٧٦؟

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

(8) Отсутствие полномочий для более подробной разработки понятия "дополнять внутренние действия "; нецелесообразность такой разработки

Arabisch

)٨( اﻻفتقار إلى سلطة تفصيل ما يكون "مكمﻻ ﻹجراءات محلية "؛ عدم استصواب القيام بذلك

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,040,560,739 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK