Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Другие выразили возмущение по поводу обращения с байкерами за рубежом, рассматривая его как оскорбление памяти о погибших в войне.
andere entrüsteten sich über das auftreten der motorradfahrer im ausland und betrachten das ganze als einen affront gegen das gedenken an die russischen kriegstoten.
Оскорбление отказа, через которое он прошел, как будто свежею, только что полученною раной зажгло его в сердце.
das gefühl der kränkung über die ihm widerfahrene abweisung fing wie eine frische, soeben empfangene wunde von neuem in seinem herzen an zu brennen.
за грехи Иеровоама, которые он сам делал и которыми ввел в грех Израиля, за оскорбление, которым он прогневал Господа Бога Израилева.
um der sünden willen jerobeam, die er tat und durch die er israel sündigen machte, mit dem reizen, durch das er den herrn, den gott israels, erzürnte.
Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы.
der tatbestand der blasphemie wird aufrechterhalten, und beleidigungen sind jetzt verboten, was schwerwiegende folgen für das recht auf freie meinungsäußerung haben könnte, insbesondere für die presse.
@basta: небольшое наблюдение: в Марокко поносить Бога можно безнаказанно, а за оскорбление короля можно угодить в тюрьму на 3 года.
@basta: nur ein gedanke: in #marokko kommt man wegen diffamierung gottes nicht ins gefängnis, wegen diffamierung des königs aber schon, für drei jahre.
Также tor используется для социально-проблемных тем в общении: чат комнаты и веб форумы для жертв насилия и оскорблений, или людей с болезнями.
menschen nutzen tor auch, um sensible informationen auszutauschen: chaträume und webforen für vergewaltigungsopfer und Überlebende von misshandlungen oder auch menschen mit erkrankungen.