Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
"неофициальности " деяний 191 - 192
disqualification on the basis of being "non-official " acts
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Однако нам также необходимо отыскать пути поощрения большей неофициальности в нашей работе.
however, we also need to find a way to encourage greater informality in our work.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Наша делегация осознает необходимость определенной конфиденциальности и неофициальности обсуждений Совета с целью ускорения его работы.
my delegation is not oblivious to the need for a certain degree of confidentiality and informality in the deliberations of the council in order to expedite its proceedings.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
В рамках большинства процессов консультаций обеспечивается определенный уровень неофициальности, способствующий налаживанию диалога и обмена информации.
most consultative processes provide a level of informality that facilitates dialogue and the exchange of information.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы не отрицаем важности поддержания определенного уровня конфиденциальности и неофициальности в работе Совета для поощрения конструктивных дискуссий и облегчения работы с целью скорейшего достижения решений Совета на основе консенсуса.
we do not deny the importance of maintaining a certain degree of confidentiality and informality in the deliberations of the council to encourage constructive discussions and facilitate the proceedings so that it can reach decisions promptly by consensus.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Чтобы помочь членам Церкви получать более полное очищение, а иными словами, чувствовать себя под защитой рук спасения, те, кто владеет ключами совершения таинств, и те, кто прислуживает причастие, должны обеспечить соблюдение общих рекомендаций о подготовке, благословении и разнесении причастия, изложенных в церковных справочниках. Каждый носитель священства должен помнить, что он действует от имени Господа, и вести себя с благоговением и достоинством. Вообще говоря, нашей молодежью можно гордиться. Однако в прислуживании причастия мы порой замечаем тревожный дрейф к неофициальности и небрежности в одежде и внешнем виде.
to help members more fully receive that cleansing, or the arms of safety, those who hold keys to authorize and those who administer the sacrament should ensure that general guidelines in church handbooks concerning the preparation, blessing, and passing of the sacrament are followed. each priesthood holder should remember that he is acting on behalf of the lord and be reverent and dignified. generally speaking, our youth are exemplary. however, in the administration of the sacrament, occasionally we see a disturbing drift towards too much informality and casualness in dress and appearance.
Laatste Update: 2013-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: