Je was op zoek naar: оправдавший (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

оправдавший

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Новая Зеландия сегодня с утра опубликовала отчет о расходах по кредитным картам, не оправдавший ожиданий рынка.

Engels

new zealand published a report on spending on credit cards today, which did not meet the market expectations.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

При этом за ОБСЕ, выступающей как действенный инструмент обеспечения мира, неоднократно оправдавший себя на практике, должна быть закреплена центральная координирующая роль.

Engels

in so doing, the osce, acting as an effective instrument to ensure peace, has repeatedly proved, in practice, that it should be given the central coordinating role.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В то же время в тех ситуациях, когда оправдавший себя образ жизни той или иной общины не связан с использованием наличных средств, проблемы возобновляемых источников энергии носят социальный характер и не имеют отношения к экономическому развитию.

Engels

however, in situations where a community has a viable lifestyle that does not involve cash, renewable energy becomes a social issue, not one of economic development.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Следует также отметить, что международное сообщество внесло значительный, но оправдавший себя вклад в поддержку мирного процесса в Непале, и дальнейшая помощь будет иметь важное значение для успешного завершения и укрепления этого процесса.

Engels

at the same time, the international community has made a substantial but well-rewarded investment in its support for nepal's peace process, and continued assistance will be important to ensuring its successful conclusion and consolidation.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Государство-участник выражает удивление тем, почему в конкретных обстоятельствах данного дела суд, оправдавший автора, может квалифицироваться в качестве пристрастного, а его судьи подозреваться в давлении со стороны высокопоставленных должностных лиц.

Engels

the state party wonders how, in the circumstances, a tribunal that acquitted the author can be qualified as partial and its judges subject to the influence of high government officials.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

12. Несмотря на вялый рост ВВП, снижение уровня дохода на душу населения и не оправдавший ожидания объем внешней помощи, Палестинская национальная администрация сохраняла приверженность проведению реформ в финансово-бюджетной сфере, стремясь к достижению бюджетной устойчивости, контролированию бюджетного дефицита и снижению структурной зависимости от внешней помощи.

Engels

12. despite sluggish gdp growth, declining per capita income and below-expectation aid, the palestinian national authority remained committed to fiscal reforms, pursuing fiscal sustainability, controlling the budget deficit and mitigating the structural dependence on aid.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,923,845 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK