Je was op zoek naar: оформлялись (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

оформлялись

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Оформлялись авиабилеты для ЮНИСФА

Engels

airline tickets were processed for unisfa

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Для ЮНИСФА оформлялись выплаты поставщикам

Engels

vendor payments were processed for unisfa

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Авиабилеты для сотрудников ЮНСОА не оформлялись

Engels

no airline tickets were processed for unsoa

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

В течение отчетного периода увольнения не оформлялись

Engels

no separations were conducted during the reporting period

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Дополнительные платежи оформлялись по мере появления наличных средств

Engels

additional payments were processed when cash was available

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

До этого заявки на эти услуги оформлялись на бумаге.

Engels

these services were formerly requested by filling out paper forms.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Платежи за войска и имущество, принадлежащее контингентам, оформлялись ежеквартально.

Engels

payments for troops and contingent-owned equipment were processed quarterly.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Поездки со сложными требованиями по-прежнему оформлялись бы живыми агентами.

Engels

cases with complex requirements would continue to be processed by live agents.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

50. На протяжении столетий правовые режимы осуществления различных прав оформлялись на бумаге.

Engels

for centuries, legal regimes for the exercise of various rights had been paper-based.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Внешний ревизор выяснил, что оценки подрядчиков после исполнения контрактов документально не оформлялись.

Engels

the external audit found out that the post contract evaluation of contactors had not been documented.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Документы в банке в отношении платежа по поставке, по которой заявлен иск, не оформлялись.

Engels

no bank documents were recorded relating to payment for the delivery referred to in the claim.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Были внесены изменения в порядок передачи функций, и выплаты местным индивидуальным подрядчикам оформлялись непосредственно миссиями

Engels

there were changes to the transfer arrangements and payments to local individual contractors processed directly by the missions

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

В контексте закупки топлива были отмечены случаи, когда заказы на закупку оформлялись после поставки топлива.

Engels

instances were noted in the procurement of fuel, where purchase orders were raised after delivery of the fuel.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В то время в лабораториях не было компьютеров, и вся документация, а также многие расчеты оформлялись от руки.

Engels

she started way before the advent of computers when all the documentation and many calculations were done by longhand.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

:: в ряде случаев платежи компаниям-продавцам топлива оформлялись без надлежащих подтверждающих документов и проверки.

Engels

:: in a number of instances, payments to fuel vendors were processed without adequate supporting documentation and verification.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Пока оформлялись документы , чтобы мы могли поехать в Африку , нас попросили помочь собраниям Свидетелей Иеговы в канадских провинциях Альберта и Онтарио

Engels

in those days we traveled from congregation to congregation by public transportation

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

a) несмотря на то, что работа над контрактом не была завершена, оформлялись различные заказы на предоставление услуг;

Engels

(a) various task orders had been issued without the contract's having been finalized;

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В другой деревне этой же провинции такие документы, по-видимому, оформлялись полицией, которая продавала их по высокой цене.

Engels

in another village in that same province, such documents appeared to have been drawn up by the police and sold at a high price.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

4. Когда концептуально оформлялись Цели развития тысячелетия, никто не ожидал, что в 2008 и 2009 годах разразится тяжелый глобальный финансовый и экономический кризис.

Engels

4. when the millennium development goals were conceived, the deep global financial and economic crisis of 2008 and 2009 and its consequences had not been anticipated.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

1. Статья 12 признает, что, по мнению некоторых государств, важно, чтобы договоры или их изменение или прекращение соглашением сторон оформлялись письменно.

Engels

general issues and requirements 1. article 12 recognizes that some states consider that it is important that contracts or their modifications or termination by agreement be in writing.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,411,534 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK