Je was op zoek naar: столкнулся (Russisch - Engels)

Russisch

Vertalen

столкнулся

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Иран столкнулся с реальностью

Engels

iran confronts reality

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Он столкнулся с деревом.

Engels

he collided with a tree.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Столкнулся с той же проблемой.

Engels

Столкнулся с той же проблемой.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он впервые столкнулся с французским

Engels

it's the first time he has encountered people speaking french

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Его автомобиль столкнулся с грузовиком.

Engels

his car collided with a truck.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Я столкнулся в поезде с Томом

Engels

i ran into tom on the train

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В лесу столкнулся с тремя автоматчиками.

Engels

he came across three gunners in the forest.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

С какими трудностями там столкнулся Самуил

Engels

what challenges did samuel face there

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

1935 Гитлер столкнулся с трудным решением.

Engels

1935 hitler was faced with a difficult decision.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Десяти километровый объект столкнулся с планетой

Engels

this is the famous k-t. a 10-kilometer body hit the planet

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Азербайджан столкнулся с крупномасштабной гуманитарной катастрофой.

Engels

that is the greatest number of refugees after wwii. azerbaijan was face to face with a huge humanitarian disaster.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Интенсивный огненный шторм столкнулся с её заклинанием

Engels

an intense fire storm clashed with her spell

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Russisch

Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне.

Engels

a second set of problems confronts the eu externally.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Однако Иосиф столкнулся с очень тяжелым испытанием

Engels

however , joseph faced a very serious test

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Скорее всего , с такой трудностью столкнулся Ионафан

Engels

jonathan may have faced such a challenge

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В настоящее время Китай столкнулся с замедлением экономики

Engels

china now faces a slowing economy

Laatste Update: 2019-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Достаточно скоро Ирак столкнулся с новым социальным разделением.

Engels

soon enough, iraq was faced with a new social divide.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

- С какими трудностями банк столкнулся во время кризиса?

Engels

- what challenges did you face during the crisis?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

- С какими трудностями столкнулся в столь длительной поездке?

Engels

- what difficulties faced on so long trip?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Декуа столкнулся с сильной (и часто обоснованной) оппозицией.

Engels

descoings faced strong – and often cogent ­– opposition.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,944,426,747 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK