Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
И, слыша, народ дивился учению Его.
ja kui rahvas seda kuulis, hämmastus ta tema õpetusest.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И спрашивал его народ: что же нам делать?
ja rahvas küsis temalt ning ütles: „mis meil siis tuleb teha?”
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
sest ta armastab meie rahvast ja tema on meile ehitanud kogudusekoja.”
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И встревожили народ и городских начальников, слушавших это.
seda kuuldes said rahvas ja linna ülemad rahutuks,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
а народ восклицал: это голос Бога, а не человека.
aga rahvas kisendas: „see on jumala, aga mitte inimese hääl!”
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:
aga ta ütles k
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твое.
aga ka ümmardaja poja ma teen rahvaks, sest ta on ju sinu järeltulija!”
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
ja sündis, kui jeesus oli lõpetanud need kõned, et rahvahulgad hämmastusid tema õpetusest;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Но первосвященники возбудили народ просить , чтобы отпустил им лучше Варавву.
aga ülempreestrid kihutasid rahvast, et ta neile laseks vabaks pigemini barabase.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме.
ja rahvas oli ootamas sakariast ja pani imeks, et ta nii kaua viibis templis.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Тотчас, увидев Его, весь народ изумился, и, подбегая, приветствовали Его.
ja kohe, kui rahvahulk teda nägi, kohkusid k
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое?
kuuldes rahvast mööda minevat, päris ta, mis see peaks olema.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо,
ent sündis, kui k
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.
kui ta siis rahva oli lasknud minema, läks ta ise üles mäele üksipäini palvetama. ja õhtu tulles oli ta üksinda sealsamas.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Как и у Осии говорит: не Мой народ назову Моим народом, и не возлюбленную – возлюбленною.
nõnda nagu ta ütleb ka hoosea raamatus: „ma tahan hüüda omaks rahvaks neid, kes ei olnud mu rahvas, ja oma armsaks seda, kes ei olnud mulle armas;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
ja kui jeesus ohvrirahakirstu kohal istus, vaatas ta, kuidas rahvas ohvriraha kirstu pani. ja paljud rikkad panid sinna palju.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: