Je was op zoek naar: вырабатывались (Russisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

French

Info

Russian

вырабатывались

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Frans

Info

Russisch

9. Методы работы групп экспертов вырабатывались методом проб и ошибок.

Frans

les méthodes de travail des groupes d'experts ont été dégagées de manière empirique.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В целях осуществления экономического развития и устойчивого использования ресурсов постоянно вырабатывались соответствующие политика и стратегии.

Frans

des politiques et stratégies de développement économique et d’utilisation écologiquement viable des ressources ont été élaborées en permanence.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В течение почти шестидесяти лет в Организации Объединенных Наций вырабатывались и продолжают вырабатываться институционная форма и статус прав человека.

Frans

depuis près de 60 ans, l'expression institutionnelle et le statut des droits de l'homme à l'onu a évolué et continue d'évoluer.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Во многих региональных и многосторонних инвестиционных соглашениях используются определения, которые вырабатывались для удовлетворения специфических интересов и потребностей их участников.

Frans

de nombreux accords régionaux et multilatéraux d'investissement contenaient des définitions répondant aux souhaits et aux besoins particuliers des signataires.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Договоренности вырабатывались в ходе сложного и продолжительного переговорного процесса. При этом не было недостатка в давлении и попытках принуждения со стороны отдельных членов международного сообщества.

Frans

ces accords ont été conclus à l'issue de longues et difficiles négociations au cours desquelles certains membres de la communauté internationale ont exercé de nombreuses pressions et imposé de nombreuses exigences.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

45. Во время конфликта несколько раз вырабатывались и пересматривались условия прекращения огня, однако для успешного достижения соглашения между сторонами потребовалось несколько недель.

Frans

45. les conditions d'un cessezlefeu ont été rédigées et révisées plusieurs fois au cours du conflit, et plusieurs semaines se sont écoulées avant que les parties ne parviennent à un accord.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Здесь необходимо напомнить, что в 1990 году на территории Хорватии лишь 27% потребляемой электроэнергии вырабатывались на электростанциях, работающих на ископаемых видах топлива.

Frans

il convient de se rappeler qu'en 1990, 27 % seulement de l'électricité consommée provenait de centrales alimentées aux combustibles fossiles sur le territoire croate;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

14. Возникает вопрос: можно ли создать международный механизм, в рамках которого рассматривалась бы такая информация и вырабатывались бы предложения в отношении практических действий.

Frans

14. la question se pose de savoir si l'on pourrait créer un mécanisme international chargé d'étudier ces renseignements et de proposer des modalités d'action.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

22. Во-вторых, когда это было возможно, рекомендации вырабатывались на основе международных стандартов, касающихся бухгалтерского учета предприятий и национальных счетов.

Frans

en second lieu, chaque fois que cela a semblé nécessaire, on s'est inspiré des normes internationales dans le domaine de la comptabilité des entreprises et de la comptabilité du secteur public.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

С рядом государств-членов, которые выразили заинтересованность в урегулировании своей задолженности на основе планов выплат, проводились интенсивные обсуждения, а также вырабатывались многочисленные планы выплат.

Frans

un certain nombre d'États membres s'étant dits désireux de régler leurs arriérés au moyen d'un rééchelonnement de leur dette, de nombreux plans de paiement ont fait l'objet de discussions prolongées et donné lieu à des projets.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Взаимодействие между этими обеими комиссиями может помочь статистическому сообществу уделять внимание необходимости выявления новых видов преступности, таких как коррупция, и может содействовать выявлению решений, которые в ином случае вырабатывались без учета официальных статистических данных.

Frans

l'établissement de liens entre les deux commissions pourrait aider à appeler l'attention des statisticiens sur la nécessité de mesurer de nouvelles formes de criminalité comme la corruption, par exemple, et pourrait apporter des solutions qui, sinon, risquent d'être mises au point en dehors des statistiques officielles.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

7. призывает государства-члены в максимально возможной степени обеспечивать, чтобы рекомендации, касающиеся программы Департамента общественной информации, вырабатывались и рассматривались в Комитете по информации;

Frans

7. demande aux États membres de veiller, dans la mesure du possible, à ce que les recommandations relatives au programme du département de l'information émanent du comité de l'information et soient examinées par lui;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Russisch

18. В качестве основного инструмента учебной подготовки используется >. С момента его опубликования в 2001 году Руководство использовалось в рамках учебных компонентов региональных совещаний, на которых для региональных неправительственных организаций вырабатывались рекомендации по вопросам существа и практического характера относительно более эффективных методов использования систем Организации Объединенных Наций для содействия защите прав меньшинств.

Frans

depuis sa publication en 2001, le guide des nations unies pour les minorités sert d'instrument de formation de base, notamment dans le cadre des ateliers organisés lors des réunions régionales qui ont fourni aux organisations non gouvernementales locales des orientations de fond et pratiques sur la manière de mieux tirer parti de ce qu'offre le système des nations unies pour défendre les droits des minorités.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,222,048 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK