You searched for: вырабатывались (Ryska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

French

Info

Russian

вырабатывались

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Franska

Info

Ryska

9. Методы работы групп экспертов вырабатывались методом проб и ошибок.

Franska

les méthodes de travail des groupes d'experts ont été dégagées de manière empirique.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В целях осуществления экономического развития и устойчивого использования ресурсов постоянно вырабатывались соответствующие политика и стратегии.

Franska

des politiques et stratégies de développement économique et d’utilisation écologiquement viable des ressources ont été élaborées en permanence.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В течение почти шестидесяти лет в Организации Объединенных Наций вырабатывались и продолжают вырабатываться институционная форма и статус прав человека.

Franska

depuis près de 60 ans, l'expression institutionnelle et le statut des droits de l'homme à l'onu a évolué et continue d'évoluer.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Во многих региональных и многосторонних инвестиционных соглашениях используются определения, которые вырабатывались для удовлетворения специфических интересов и потребностей их участников.

Franska

de nombreux accords régionaux et multilatéraux d'investissement contenaient des définitions répondant aux souhaits et aux besoins particuliers des signataires.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Договоренности вырабатывались в ходе сложного и продолжительного переговорного процесса. При этом не было недостатка в давлении и попытках принуждения со стороны отдельных членов международного сообщества.

Franska

ces accords ont été conclus à l'issue de longues et difficiles négociations au cours desquelles certains membres de la communauté internationale ont exercé de nombreuses pressions et imposé de nombreuses exigences.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

45. Во время конфликта несколько раз вырабатывались и пересматривались условия прекращения огня, однако для успешного достижения соглашения между сторонами потребовалось несколько недель.

Franska

45. les conditions d'un cessezlefeu ont été rédigées et révisées plusieurs fois au cours du conflit, et plusieurs semaines se sont écoulées avant que les parties ne parviennent à un accord.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Здесь необходимо напомнить, что в 1990 году на территории Хорватии лишь 27% потребляемой электроэнергии вырабатывались на электростанциях, работающих на ископаемых видах топлива.

Franska

il convient de se rappeler qu'en 1990, 27 % seulement de l'électricité consommée provenait de centrales alimentées aux combustibles fossiles sur le territoire croate;

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

14. Возникает вопрос: можно ли создать международный механизм, в рамках которого рассматривалась бы такая информация и вырабатывались бы предложения в отношении практических действий.

Franska

14. la question se pose de savoir si l'on pourrait créer un mécanisme international chargé d'étudier ces renseignements et de proposer des modalités d'action.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

22. Во-вторых, когда это было возможно, рекомендации вырабатывались на основе международных стандартов, касающихся бухгалтерского учета предприятий и национальных счетов.

Franska

en second lieu, chaque fois que cela a semblé nécessaire, on s'est inspiré des normes internationales dans le domaine de la comptabilité des entreprises et de la comptabilité du secteur public.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

С рядом государств-членов, которые выразили заинтересованность в урегулировании своей задолженности на основе планов выплат, проводились интенсивные обсуждения, а также вырабатывались многочисленные планы выплат.

Franska

un certain nombre d'États membres s'étant dits désireux de régler leurs arriérés au moyen d'un rééchelonnement de leur dette, de nombreux plans de paiement ont fait l'objet de discussions prolongées et donné lieu à des projets.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Взаимодействие между этими обеими комиссиями может помочь статистическому сообществу уделять внимание необходимости выявления новых видов преступности, таких как коррупция, и может содействовать выявлению решений, которые в ином случае вырабатывались без учета официальных статистических данных.

Franska

l'établissement de liens entre les deux commissions pourrait aider à appeler l'attention des statisticiens sur la nécessité de mesurer de nouvelles formes de criminalité comme la corruption, par exemple, et pourrait apporter des solutions qui, sinon, risquent d'être mises au point en dehors des statistiques officielles.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

7. призывает государства-члены в максимально возможной степени обеспечивать, чтобы рекомендации, касающиеся программы Департамента общественной информации, вырабатывались и рассматривались в Комитете по информации;

Franska

7. demande aux États membres de veiller, dans la mesure du possible, à ce que les recommandations relatives au programme du département de l'information émanent du comité de l'information et soient examinées par lui;

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Ryska

18. В качестве основного инструмента учебной подготовки используется >. С момента его опубликования в 2001 году Руководство использовалось в рамках учебных компонентов региональных совещаний, на которых для региональных неправительственных организаций вырабатывались рекомендации по вопросам существа и практического характера относительно более эффективных методов использования систем Организации Объединенных Наций для содействия защите прав меньшинств.

Franska

depuis sa publication en 2001, le guide des nations unies pour les minorités sert d'instrument de formation de base, notamment dans le cadre des ateliers organisés lors des réunions régionales qui ont fourni aux organisations non gouvernementales locales des orientations de fond et pratiques sur la manière de mieux tirer parti de ce qu'offre le système des nations unies pour défendre les droits des minorités.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,773,686,192 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK