Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Защищает путешественников.
perlindungan para pelancong.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
отвратительная тематическая песня путешественников
hanya lagu2 mengerikan para traveler.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Путешественников во времени не бывает.
penjelajah waktu itu tidak ada.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Христофера... святого покровителя путешественников.
santo pelindung perjalanan yang aman.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Нет больше путешественников в этих землях.
tak ada pengembara di negeri ini.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
мой отец запретил нам использовать магию путешественников.
ayahku melarang kami melakukan sihir traveler.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Два пива для двух уставших путешественников. Рановато пока.
tolong dua botol bir untuk dua orang pengelana yang kelelahan.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
У таких путешественников огромная сила одержимости духом.
mereka dikenal dengan roh pengendalinya.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Богопротивный для путешественников, в ином случае, просто крепкий.
itu tak baik untuk pengembara, seharusnya kau lebih kuat.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мимо проходил караван путешественников; они послали своего водоноса.
(kemudian datanglah kelompok orang-orang musafir) rombongan orang-orang yang melakukan perjalanan dari madyan ke mesir, lalu mereka istirahat di dekat sumur nabi yusuf (lalu mereka menyuruh seorang pengambil air) yang khusus untuk mencari air buat minum rombongan musafir (maka dia menurunkan) melepaskan (timbanya) ke dalam sumur kemudian nabi yusuf bergantung ke tali timba, sehingga keluarlah nabi yusuf dari dalam sumur itu. ketika pengambil air melihat nabi yusuf (dia berkata, "oh, kabar gembira) menurut suatu qiraat dibaca busyraaya seruan di sini mengandung makna majaz, artinya cepatlah ini sudah masanya bagimu (ini seorang anak muda.") maka hal itu diketahui oleh teman-teman penimba air, lalu mereka mendatanginya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"Подземные приключения" или "Путешественники по измерениям"?
"underworld adventures" atau "dimension travelers"?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak