Je was op zoek naar: иерусалиме (Russisch - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Croatian

Info

Russian

иерусалиме

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Kroatisch

Info

Russisch

Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.

Kroatisch

misli propovjednika, davidova sina, kralja u jeruzalemu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;

Kroatisch

ja, propovjednik, bijah kralj nad izraelom u jeruzalemu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.

Kroatisch

salomon je vladao u jeruzalemu nad svim izraelom èetrdeset godina.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.

Kroatisch

svetkovao se tada u jeruzalemu blagdan posveæenja. bila je zima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем было сорок лет.

Kroatisch

a kraljevaše salomon u jeruzalemu nad svim izraelom èetrdeset godina.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

Kroatisch

abšalom provede dvije godine u jeruzalemu a da nije došao kralju na oèi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме.

Kroatisch

samo je osamnaeste godine kraljevanja jošijina svetkovana takva pasha u èast jahve, u jeruzalemu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;

Kroatisch

prebrojiste kuæe jeruzalemske, porušiste kuæe da zid uèvrstite.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.

Kroatisch

makedonija i ahaja odluèiše oèitovati neko zajedništvo prema siromašnim svetima u jeruzalemu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.

Kroatisch

david je uzeo još žena u jeruzalemu i imao još sinova i kæeri.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.

Kroatisch

viðenje izaije, sina amosova, o judeji i jeruzalemu:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,

Kroatisch

evo imena djece koja mu se rodiše u jeruzalemu: Šamua, Šobab, natan, salomon,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.

Kroatisch

potom je jošija svetkovao pashu jahvi u jeruzalemu: klalo se pashalno jagnje èetrnaestoga dana prvoga mjeseca.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:

Kroatisch

u jeruzalemu su živjeli ljudi od judinih sinova, od benjaminovih sinova, od efrajimovih i manašeovih sinova, i to:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь:„в Иерусалиме положу имя Мое".

Kroatisch

podigao je žrtvenike i u domu jahvinu, za koji bijaše rekao jahve: "u jeruzalemu æe prebivati moje ime zauvijek."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя – украсить дом Господень, который в Иерусалиме,

Kroatisch

"blagoslovljen neka je jahve, bog otaca naših, koji je nadahnuo srce kraljevo da proslavi dom jahvin u jeruzalemu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

вот слово, которое Господь изрек о нем: презрит тебя, посмеется надтобою девствующая дочь Сиона, покачает вслед тебя головою дочь Иерусалима.

Kroatisch

evo rijeèi što je jahve objavi protiv njega: prezire te, ruga ti se, djevica, kæi sionska; za tobom maše glavom kæi jeruzalemska.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,878,349 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK