Je was op zoek naar: царского (Russisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Latin

Info

Russian

царского

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Latijn

Info

Russisch

И вышел Авдемелех из дома царского и сказал царю:

Latijn

et egressus est abdemelech de domo regis et locutus est ad regem dicen

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

Latijn

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и всокровищницах дома царского.

Latijn

deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошел в свой дом.

Latijn

dormivit autem urias ante portam domus regiae cum aliis servis domini sui et non descendit ad domum sua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили ее.

Latijn

et inposuerunt cervicibus eius manus cumque intrasset portam equorum domus regis interfecerunt eam ib

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

рядов из камней больших три, и ряд из дерева один; издержки же пусть выдаются из царского дома.

Latijn

ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского,ибо он, как бы видя Невидимого, был тверд.

Latijn

fide reliquit aegyptum non veritus animositatem regis invisibilem enim tamquam videns sustinui

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И взял Ахаз серебро и золото, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского, и послал царю Ассирийскому в дар.

Latijn

et cum collegisset argentum et aurum quod invenire potuit in domo domini et in thesauris regis misit regi assyriorum muner

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.

Latijn

pro quibus fecit rex aeneos et tradidit illos principibus scutariorum qui custodiebant vestibulum palati

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И пошли они к царю во дворец, а свиток оставили в комнате Елисама, царского писца, и пересказали вслух царя все слова сии.

Latijn

et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermone

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:

Latijn

protulit ergo asa argentum et aurum de thesauris domus domini et de thesauris regis misitque ad benadad regem syriae qui habitabat in damasco dicen

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

За ним Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша.

Latijn

falel filius ozi contra flexuram et turrem quae eminet de domo regis excelsa id est in atrio carceris post eum phadaia filius phero

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; все взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон.

Latijn

recessit itaque sesac rex aegypti ab hierusalem sublatis thesauris domus domini et domus regis omniaque secum tulit et clypeos aureos quos fecerat salomo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и взял все золото и серебро, и все сосуды, находившиеся в доме Божием уОвед-Едома, и сокровища дома царского, и заложников, и возвратился в Самарию.

Latijn

omne quoque aurum et argentum et universa vasa quae reppererat in domo dei et apud obededom in thesauris etiam domus regiae necnon et filios obsidum reduxit samaria

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И сказал Мардохей в ответ Есфири: не думай, что ты одна спасешься в доме царском из всех Иудеев.

Latijn

rursum mandavit hester dicens ne putes quod animam tuam tantum liberes quia in domo regis es prae cunctis iudaei

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,165,474 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK