Je was op zoek naar: кусок (Russisch - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Portugees

Info

Russisch

кусок

Portugees

lasca

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.

Portugees

então ele, tendo recebido o bocado saiu logo. e era noite.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Опусти же на нас кусок с неба, если ты говоришь правду!"

Portugees

faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?

Portugees

ou se tenho comido sozinho o meu bocado, e não tem comido dele o órfão também

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

И вот, кусок свинца поднялся, и там сидела одна женщина посреди ефы.

Portugees

e eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada no meio da efa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или же низринем на них кусок неба.

Portugees

se quiséssemos, poderíamos fazê-los serengolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma obliteração do céu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Быть лицеприятным – нехорошо:такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.

Portugees

fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Опусти же на нас кусок с неба (как наказание), если ты из числа правдивых!»

Portugees

faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.

Portugees

melhor é um bocado seco, e com ele a tranqüilidade, do que a casa cheia de festins, com rixas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Или можно научиться делать различные сумки, известные в Японии как фуросики, используя квадратный кусок ткани или платки:

Portugees

ou aprenda como fazer bolsas diferentes utilizando um pedaço de tecido quadrado e nós, conhecido no japão como furoshiki:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои.

Portugees

quando ela ia buscá-la, ele a chamou e lhe disse: traze-me também um bocado de pão contigo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

И сказал он: эта женщина – само нечестие, и бросил ее в средину ефы, а на отверстие ее бросил свинцовый кусок.

Portugees

prosseguiu o anjo: esta é a impiedade. e ele a lançou dentro da efa, e pôs sobre a boca desta o peso de chumbo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.

Portugees

respondeu jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. tendo, pois, molhado um bocado de pão, deu-o a judas, filho de simão iscariotes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

теперь прошу, послушайся и ты голоса рабы твоей: я предложу тебе кусок хлеба, поешь, и будет в тебе крепость, когда пойдешь в путь.

Portugees

agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva, e permite que eu ponha um bocado de pão diante de ti; come, para que tenhas forças quando te puseres a caminho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Низведи на нас какой-нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании". В этом предложении - полное отрицание его послания.

Portugees

faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям» (8:32). Согласно другому толкованию, жители Айки просили своего пророка низринуть на них кусок неба в качестве доказательства его правдивости.

Portugees

faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,748,163,836 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK