Je was op zoek naar: прославит (Russisch - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Serbian

Info

Russian

прославит

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Servisch

Info

Russisch

Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.

Servisch

on æe me proslaviti, jer æe od mog uzeti, i javiæe vam:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.

Servisch

ako se bog proslavi u njemu, i bog æe njega proslaviti u sebi, i odmah æe ga proslaviti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;

Servisch

podiži je i ona æe te uzvisiti, proslaviæe te kad je zagrliš.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь СынаТвоего, да и Сын Твой прославит Тебя,

Servisch

ovo govori isus, pa podiže oèi svoje na nebo i reèe: oèe! dodje èas, proslavi sina svog, da i sin tvoj proslavi tebe;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои.

Servisch

ko se neæe pobojati tebe, gospode, i proslaviti ime tvoje? jer si ti jedan svet; jer æe svi neznabošci doæi i pokloniti se pred tobom; jer se sudovi tvoji javiše.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И слуги царя приходили поздравить господина нашего царя Давида, говоря: Бог твой да прославит имя Соломона более твоего имени и да возвеличит престол его более твоего престола. И поклонился царь на ложе своем,

Servisch

i došle su sluge careve, i blagosloviše gospodara našeg, cara davida govoreæi: da bog proslavi ime solomunovo još veæma nego tvoje, i presto njegov da podigne još više nego tvoj. i pokloni se car na postelji svojoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле, для которого приходил Бог, чтобы приобрести его Себе в народ и прославить Свое имя и совершить великое и страшное пред народом Твоим, который Ты приобрел Себе от Египтян, изгнав народы и богов их?

Servisch

jer koji je narod na zemlji kao tvoj narod izrailj? kog je radi bog išao da ga iskupi da mu bude narod i da steèe sebi ime i da vam uèini velika i strašna dela u zemlji tvojoj, pred narodom tvojim, koji si iskupio sebi iz misira, od naroda i bogova njihovih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,871,534 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK