Je was op zoek naar: продемонстрировали (Russisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Spanish

Info

Russian

продемонстрировали

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Spaans

Info

Russisch

Этого авторы не продемонстрировали.

Spaans

la existencia de esa amenaza no había sido demostrada por los autores.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Суд не продемонстрировали достаточной беспристрастности.

Spaans

la corte no había demostrado suficiente imparcialidad.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Мы продемонстрировали искренность наших целей.

Spaans

hemos demostrado nuestra honestidad de propósito.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Как люди, вы продемонстрировали приверженность этой цели.

Spaans

en calidad de individuos, los presentes han demostrado su dedicación.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Обсуждения продемонстрировали высокий уровень приверженности.

Spaans

los debates pusieron de manifiesto la existencia de un elevado nivel de compromiso.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

5. Информационные средства продемонстрировали свои возможности.

Spaans

las herramientas informáticas han demostrado sus potencialidades.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Босния и Сомали продемонстрировали пределы миротворчества.

Spaans

bosnia y somalia han demostrado los límites del mantenimiento de la paz.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Латинская Америка и Азия продемонстрировали значительную сопротивляемость.

Spaans

américa latina y asia mostraron resiliencia.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Афганцы четко продемонстрировали свое решительное стремление к миру.

Spaans

los afganos habían dejado claro su firme deseo de paz.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

11. В ходе переговоров стороны продемонстрировали определенную гибкость.

Spaans

11. en el curso de las negociaciones, las partes demostraron cierta flexibilidad.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

629. Предпринятые правительством инициативы продемонстрировали следующие результаты:

Spaans

629. las iniciativas emprendidas por el gobierno han dado buenos resultados, como los que se indican a continuación:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Многие развивающиеся страны продемонстрировали значительную устойчивость к кризису.

Spaans

muchos países en desarrollo habían mostrado una resiliencia considerable frente a la crisis.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

27. Несколько бюро ЮНИДО продемонстрировали, что концепция > работает.

Spaans

algunas suboficinas de la onudi han demostrado que el concepto que sustentó su creación es válido.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Совсем недавно видные международные эксперты продемонстрировали безвредность этих испытаний.

Spaans

expertos de renombre internacional han demostrado recientemente otra vez la inocuidad de nuestros ensayos.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Недавние политические события четко продемонстрировали непреходящую важность этого вопроса.

Spaans

los acontecimientos políticos recientes demuestran claramente su permanente importancia.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

27. Несколько бюро ЮНИДО продемонстрировали эффективность концепции "бюро ЮНИДО ".

Spaans

algunas suboficinas de la onudi han demostrado que el concepto que sustentó su creación es válido.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Менее 5% участников тестирования продемонстрировали знания, соответствующие высшим уровням.

Spaans

menos del 5% de los participantes alcanzaron puntuaciones en los niveles más altos.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

33. Международная солидарность продемонстрировала возможность ликвидации узаконенного расизма.

Spaans

33. la solidaridad internacional demostró que era posible poner fin al racismo institucionalizado.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,636,896 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK