Je was op zoek naar: захочет (Russisch - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Turkish

Info

Russian

захочет

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Turks

Info

Russisch

Есть совершитель того, что захочет.

Turks

dilediği her şeyi yapar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И кто захочет, тот его услышит,

Turks

artık kim dilerse, öğüt alıp-düşünür.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Господь мой благ, когда того захочет.

Turks

doğrusu rabbim dilediğine lutfunu ihsan eder.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

[не добавив]: "если захочет Аллах".

Turks

"allah dilerse" şeklinde söyleyebilirsin.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Поистине, Аллах решает то, что захочет!

Turks

allah dilediği hükmü verir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Кто захочет, тот изберет путь ко Господу своему.

Turks

artık dileyen, rabbine varan bir yol tutar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Грешник захочет откупиться от наказания своими сыновьями,

Turks

bir suçlu-günahkar, o günün azabına karşılık olmak üzere, oğullarını fidye olarak vermek ister;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он прощает, кому захочет, и наказывает, кого захочет.

Turks

affedilmeyi hakkedeni affeder, cezayı hakkedeni cezalandırır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Поистине, Он прощает, кого захочет, и наказывает, кого захочет.

Turks

dilediğini bağışlar, dilediğine azap eder.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он избирает милостью Своей, кого захочет, - Безмерной щедрости Владыка!"

Turks

"rahmetini dilediğine tahsis eder, allah büyük, bol nimet sahibidir".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,024,017,709 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK