Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Число оставшихся секунд
kalan saniye
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& Показывать количество оставшихся
geri kalanı & göster
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Потом Мы потопили оставшихся.
arkasından geride kalanları da suda boğduk.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Потом потопили Мы еще оставшихся.
arkasından geride kalanları da suda boğduk.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы решили, что она - из оставшихся позади".
karısı hariç hepsini kurtaracağız. karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Мы предопределили ей оказаться в числе оставшихся позади.
onu, arkada kalanlardan biri olarak takdir etmiştik.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся [дома].
arkada kalan kadınlarla beraber oturmaya razı olmuştur bunlar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
кроме старухи, которая была в числе оставшихся позади.
ancak bir kocakarı, kalanlar arasındaydı.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Кроме старой жены его, замедлившей среди оставшихся позади;
ancak bir kocakarı, kalanlar arasındaydı.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин.
herkes yiyip doydu. artakalan parçalardan yedi küfe dolusu topladılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
кроме жены его. Мы решили, что она - из оставшихся позади".
"(fakat lut'un) karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены; она - в числе оставшихся.
biz seni ve aileni kurtaracağız. karın hariç; o geride kalanlardan olmuştur."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Потом потопили Мы после (их спасения) оставшихся [тех, кто не уверовал].
arkasından geride kalanları da suda boğduk.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
кроме старухи-жены, [которая была] в числе оставшихся [на погибель].
ancak bir kocakarı, kalanlar arasındaydı.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: