Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошлаи призвала мать младенца.
firavunun kızı, ‹‹olur›› diye yanıtladı. kız gidip bebeğin annesini çağırdı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И позвал царь Израильский одного евнуха и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.
İsrail kralı bir görevli çağırıp, ‹‹hemen yimla oğlu mikayayı getir!›› diye buyurdu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего;
damda olan, evinden bir şey almak için aşağı inmesin, içeri girmesin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Сходи на землю с миром от Нас, и да пребудет благословение над тобой и теми народами, которые с тобой!
"sana ve seninle birlikte olan ümmetler üzerine bizden selam ve bereketlerle (gemiden) in.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будетна поле, также не обращайся назад.
o gün damda olan, evdeki eşyalarını almak için aşağı inmesin. tarlada olan da geri dönmesin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Сходи [на берег] с миром, ниспосланным Нами, и с благословениями [Нашими] тебе и общинам, которые с тобой.
"sana ve seninle birlikte olan ümmetler üzerine bizden selam ve bereketlerle (gemiden) in.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Было сказано: "О Нух! Сходи [на берег] с миром, ниспосланным Нами, и с благословениями [Нашими] тебе и общинам, которые с тобой.
"ey nuh!" denildi, " bizden bir selâm sana ve seninle birlikte olanlardan gelecek ümmetlere, kutluluk dileğiyle gemiden in.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak