Vraag Google

Je was op zoek naar: svakome (Servisch - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Arabisch

Info

Servisch

Koji æe dati svakome po delima njegovim:

Arabisch

الذي سيجازي كل واحد حسب اعماله.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

A u svakome se pojavljuje Duh na korist;

Arabisch

ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

A svakome se od nas dade blagodat po meri dara Hristovog.

Arabisch

ولكن لكل واحد منا اعطيت النعمة حسب قياس هبة المسيح.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Mnogi traže lice vladaoèevo, ali je od Gospoda sud svakome.

Arabisch

كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Ždrebom neka se podeli svakome plemenu, bilo veliko ili malo.

Arabisch

حسب القرعة يقسم نصيبهم بين كثير وقليل

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Blago svakome, koji se boji Gospoda, koji hodi putevima Njegovim!

Arabisch

ترنيمة المصاعد‎. ‎طوبى لكل من يتقي الرب ويسلك في طرقه‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Da ste i vi pokorni takvima, i svakome koji pomaže i trudi se.

Arabisch

كي تخضعوا انتم ايضا لمثل هؤلاء وكل من يعمل معهم ويتعب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

A svakome koji ište u tebe, podaj; i koji tvoje uzme, ne išti.

Arabisch

وكل من سألك فاعطه. ومن اخذ الذي لك فلا تطالبه.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

I metahu pred noge apostolima; i davaše se svakome kao što ko trebaše.

Arabisch

ويضعونها عند ارجل الرسل فكان يوزع على كل واحد كما يكون له احتياج‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

A ovo sve èini jedan i taj isti Duh razdeljujuæi po svojoj vlasti svakome kako hoæe.

Arabisch

ولكن هذه كلها يعملها الروح الواحد بعينه قاسما لكل واحد بمفرده كما يشاء.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

A slava i èast i mir svakome koji èini dobro, a najpre Jevrejinu i Grku;

Arabisch

ومجد وكرامة وسلام لكل من يفعل الصلاح اليهودي اولا ثم اليوناني.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

I svakome dade po dve haljine, a Venijaminu dade trista srebrnika i petore haljine.

Arabisch

واعطى كل واحد منهم حلل ثياب. واما بنيامين فاعطاه ثلاث مئة من الفضة وخمس حلل ثياب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

I evo æu doæi skoro, i plata moja sa mnom, da dam svakome po delima njegovim.

Arabisch

وها انا آتي سريعا واجرتي معي لاجازي كل واحد كما يكون عمله.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

I u Tebe je, Gospode, milost; jer Ti plaæaš svakome po delima njegovim.

Arabisch

‎ولك يا رب الرحمة لانك انت تجازي الانسان كعمله

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Reè vaša da biva svagda u blagodati, solju zaèinjena, da znate kako vam svakome treba odgovarati.

Arabisch

ليكن كلامكم كل حين بنعمة مصلحا بملح لتعلموا كيف يجب ان تجاوبوا كل واحد

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Zato dakle dok imamo vremena da èinimo dobro svakome, a osobiti onima koji su s nama u veri.

Arabisch

فاذا حسبما لنا فرصة فلنعمل الخير للجميع ولا سيما لاهل الايمان

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

I reèe Gospod Samuilu: Evo uèiniæu nešto u Izrailju da æe zujati oba uha svakome ko èuje.

Arabisch

فقال الرب لصموئيل هوذا انا فاعل امرا في اسرائيل كل من سمع به تطنّ اذناه.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Hoæu, dakle, da molitve èine ljudi na svakome mestu, podižuæi svete ruke bez gneva i premišljanja.

Arabisch

فاريد ان يصلّي الرجال في كل مكان رافعين ايادي طاهرة بدون غضب ولا جدال.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Jer æe doæi Sin èoveèiji u slavi Oca svog s andjelima svojim, i tada æe se vratiti svakome po delima njegovim.

Arabisch

فان ابن الانسان سوف يأتي في مجد ابيه مع ملائكته وحينئذ يجازي كل واحد حسب عمله.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

A vi govorite: Nije prav put Gospodnji. Sudiæu vam, dome Izrailjev, svakome po putevima njegovim.

Arabisch

وانتم تقولون ان طريق الرب غير مستوية. اني احكم على كل واحد منكم كطرقه يا بيت اسرائيل

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK