Je was op zoek naar: izbavi (Servisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

German

Info

Serbian

izbavi

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

izbavi od maèa dušu moju, od psa jedinicu moju.

Duits

errette meine seele vom schwert, meine einsame von den hunden!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

izbavi, bože, izrailja od svih nevolja njegovih.

Duits

gott, erlöse israel aus aller seiner not!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako vas, dakle, sin izbavi, zaista æete biti izbavljeni.

Duits

so euch nun der sohn frei macht, so seid ihr recht frei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ustani, pomoæi naša, i izbavi nas radi milosti svoje.

Duits

mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner güte willen!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i izbavi pravednog lota, koga osramotiše bezakonici neèistotom življenja;

Duits

und hat erlöst den gerechten lot, welchem die schändlichen leute alles leid taten mit ihrem unzüchtigen wandel;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

izbavi me, gospode, od èoveka zlog, saèuvaj me od nasilnika,

Duits

ein psalm davids, vorzusingen. errette mich, herr, von den bösen menschen; behüte mich vor den freveln leute,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ne seæaše se ruke njegove i dana, u koji ih izbavi iz nevolje,

Duits

sie gedachten nicht an seine hand des tages, da er sie erlöste von den feinden;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

posla reè svoju i isceli ih, i izbavi ih iz groba njihovog.

Duits

er sandte sein wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pevajte gospodu, hvalite gospoda, jer izbavi dušu siromahu iz ruke zlikovaèke.

Duits

singet dem herrn, rühmt den herrn, der des armen leben aus der boshaften händen errettet!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

saèuvaj me od usta lavovih, i od rogova bivolovih, èuvši, izbavi me.

Duits

hilf mir aus dem rachen des löwen und errette mich von den einhörnern!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

koji nas izbavi od vlasti tamne, i premesti nas u carstvo sina ljubavi svoje,

Duits

welcher uns errettet hat von der obrigkeit der finsternis und hat uns versetzt in das reich seines lieben sohnes,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pravdom svojom izbavi me, i oprosti me, prigni k meni uho svoje i pomozi mi.

Duits

errette mich durch deine gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine ohren zu mir und hilf mir!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tudjinaca,

Duits

strecke deine hand aus von der höhe und erlöse mich und errette mich von großen wassern, von der hand der kinder der fremde,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i prikuèivši se uèenici njegovi probudiše ga govoreæi: gospode! izbavi nas, izgibosmo.

Duits

und die jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: herr, hilf uns, wir verderben!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Èuj tužnjavu moju; jer se muèim veoma. izbavi me od onih koji me gone, jer su jaèi od mene.

Duits

merke auf meine klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a posle njega nasta samegar sin anatov, i pobi šest stotina filisteja ostanom volujskim, i izbavi i on izrailja.

Duits

darnach war samgar, der sohn anaths; der schlug sechshundert philister mit einem ochsenstecken, und auch er erlöste israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a meni, gospode, gospode, uèini šta prilièi imenu tvom. ti si dobar, milošæu svojom izbavi me.

Duits

aber du, herr herr, sei du mit mir um deines namens willen; denn deine gnade ist mein trost: errette mich!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a posle avimeleha usta da izbavi izrailja tola sin fuve sina dodovog, èovek plemena isaharovog, koji sedjaše u samiru u gori jefremovoj.

Duits

nach abimelech machte sich auf, zu helfen israel, thola, ein mann von isaschar, ein sohn phuas, des sohnes dodos. und er wohnte zu samir auf dem gebirge ephraim

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i zato, gospode bože naš, izbavi nas iz ruku njegovih, da poznadu sva carstva na zemlji da si ti, gospode, sam bog.

Duits

nun aber, herr, unser gott, hilf uns aus seiner hand, auf daß alle königreiche auf erden erkennen, daß du, herr, allein gott bist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ne navedi nas u napast; no izbavi nas oda zla. jer je tvoje carstvo, i sila, i slava va vek. amin.

Duits

und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,602,453 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK