Je was op zoek naar: junaèki (Servisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

German

Info

Serbian

junaèki

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

i edoma æe osvojiti i sira æe osvojiti neprijatelji njegovi; jer æe izrailj raditi junaèki.

Duits

edom wird er einnehmen, und seir wird seinen feinden unterworfen sein; israel aber wird den sieg haben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

budi junak i držimo se junaèki za svoj narod i za gradove boga svog; a gospod neka uèini šta mu je drago.

Duits

sei getrost und laß uns getrost handeln für unser volk und für die städte unseres gottes; der herr tue, was ihm gefällt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali æu ti kazati šta je napisano u knjizi istinitoj. nema nikoga da junaèki radi sa mnom u tom osim mihaila, kneza vašeg.

Duits

doch ich will dir anzeigen, was geschrieben ist, was gewiß geschehen wird. und es ist keiner, der mir hilft wider jene, denn euer fürst michael,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ovo su poglavice medju junacima davidovim, koji junaèki radiše uza nj za carstvo njegovo sa svim izrailjem da bude car nad izrailjem po reèi gospodnjoj;

Duits

dies sind die obersten unter den helden davids, die sich redlich mit ihm hielten in seinem königreiche bei ganz israel, daß man ihn zum könig machte nach dem wort des herrn über israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a sami æemo naoružani junaèki poæi pred sinovima izrailjevim, dokle ih ne odvedemo na njihovo mesto; a naša deca neka stoje u gradovima tvrdim radi stanovnika te zemlje.

Duits

wir aber wollen uns rüsten vornan vor den kindern israel her, bis daß wir sie bringen an ihren ort. unsre kinder sollen in den verschlossenen städten bleiben um der einwohner willen des landes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada mu reèe: odsele se neæeš zvati jakov, nego izrailj; jer si se junaèki borio i s bogom i s ljudima, i odoleo si.

Duits

32:29 er sprach: du sollst nicht mehr jakob heißen, sondern israel; denn du hast mit gott und mit menschen gekämpft und bist obgelegen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer zapeh sebi judu kao luk, i napunih jefrema, i podigoh sinove tvoje, sione, na sinove tvoje, javane, i uèinih te da si kao maè junaèki.

Duits

denn ich habe mir juda gespannt zum bogen und ephraim gerüstet und will deine kinder, zion, erwecken über deine kinder, griechenland, und will dich machen zu einem schwert der riesen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,432,717 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK