Je was op zoek naar: konjika (Servisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

English

Info

Serbian

konjika

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Engels

Info

Servisch

i imaše solomun èetrdeset hiljada konja za jaslima za kola svoja, i dvadeset hiljada konjika.

Engels

and solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i nasitiæete se za mojim stolom konja i konjika, junaka i svakojakih vojnika, govori gospod gospod.

Engels

thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the lord god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i otpevaše im marija: pevajte gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.

Engels

and miriam answered them, sing ye to the lord, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i vide kola, i dva reda konjika; kola s magarcima i kola s kamilama; i pažaše dobro velikom pažnjom.

Engels

and he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nisu li etiopljani i luveji imali velike vojske s vrlo mnogo kola i konjika? pa kad si se pouzdao u gospoda, dade ti ih u ruke.

Engels

were not the ethiopians and the lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the lord, he delivered them into thine hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad videše sinovi amonovi gde se omraziše s davidom, onda anun i sinovi amonovi poslaše hiljadu talanata srebra da najme kola i konjika iz mesopotamije i iz sirije mahe i iz sove.

Engels

so they hired thirty and two thousand chariots, and the king of maachah and his people; who came and pitched before medeba. and the children of ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

od mnoštva konja njegovih pokriæe te prah, od praske konjika i toèkova i kola zatrešæe se zidovi tvoji, kad stane ulaziti na tvoja vrata kao što se ulazi u grad isprovaljivan.

Engels

by reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tako nakupi solomun kola i konjika, i imaše hiljadu i èetiri stotine kola i dvanaest hiljada konjika, koje razredi po gradovima, gde mu behu kola, i kod sebe u jerusalimu.

Engels

and solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada zapeva mojsije i sinovi izrailjevi ovu pesmu gospodu, i rekoše ovako: pevaæu gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.

Engels

then sang moses and the children of israel this song unto the lord, and spake, saying, i will sing unto the lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer me beše stid iskati od cara vojske i konjika da nas brane od neprijatelja putem, jer bejasmo rekli caru govoreæi: ruka je boga našeg na dobro nad svima koji ga traže, i jaèina je njegova i gnev na sve koji ga ostavljaju.

Engels

for i was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, the hand of our god is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a filisteji se skupiše da vojuju na izrailja, trideset hiljada kola i šest hiljada konjika, i mnoštvo naroda kao pesak na bregu morskom; i izašavši stadoše u logor u mihmasu, s istoka od ven-avena.

Engels

and the philistines gathered themselves together to fight with israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in michmash, eastward from beth-aven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,767,453,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK