Je was op zoek naar: pristupi (Servisch - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

pristupi

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Esperanto

Info

Servisch

tada aron pristupi k oltaru i zakla tele za se.

Esperanto

kaj aaron aliris al la altaro, kaj bucxis la bovidon, kiu estis lia propeka ofero.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a duh reèe filipu: pristupi i prilepi se tim kolima.

Esperanto

kaj la spirito diris al filipo:aliru, kaj aligxu al tiu cxaro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad udje u kapernaum, pristupi k njemu kapetan moleæi ga

Esperanto

kaj kiam li eniris en kapernaumon, venis al li centestro, petante lin,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kad dodjoše k narodu, pristupi k njemu èovek klanjajuæi mu se,

Esperanto

kaj kiam li venis al la homamaso, venis al li viro, genuante antaux li, kaj dirante:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i narod stajaše izdaleka, a mojsije pristupi k mraku u kome beše bog.

Esperanto

kaj la popolo staris malproksime; sed moseo alproksimigxis al la mallumo, kie estis dio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a savle još dišuæi pretnjom i smræu na uèenike gospodnje pristupi k poglavaru sveštenièkom,

Esperanto

kaj sauxlo, ankoraux spirante minacojn kaj mortigon kontraux la discxiploj de la sinjoro, iris al la cxefpastro,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer za koga se ovo govori on je od drugog kolena, od kog niko ne pristupi k oltaru.

Esperanto

cxar tiu, pri kiu tio estas dirita, estas ano de alia tribo, el kiu neniu servis cxe la altaro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pristupi k njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu njegovu kad sedjaše za trpezom.

Esperanto

venis al li virino, havanta alabastran vazon da multekosta sxmirajxo, kaj sxi versxis gxin sur lian kapon, dum li sidis cxe mangxo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pa kad se car vrati iz damaska i vide oltar, pristupi k njemu i prinese žrtvu na njemu.

Esperanto

kiam la regxo venis el damasko, la regxo ekvidis la altaron, kaj la regxo aliris al la altaro kaj faris sur gxi oferon

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i pristupi k njemu kušaè i reèe: ako si sin božji, reci da kamenje ovo hlebovi postanu.

Esperanto

kaj la tentanto venis, kaj diris al li:se vi estas filo de dio, ordonu, ke tiuj sxtonoj farigxu panoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on mi reèe: pristupi k meni ubij me; jer me obuzeše muke, a još je sasvim duša u meni.

Esperanto

kaj li diris al mi:starigxu, mi petas, super mi, kaj mortigu min, cxar kaptis min agonio; cxar mia animo gxis nun ankoraux estas en mi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a petar sedjaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreæi: i ti si bio s isusom galilejcem.

Esperanto

kaj petro sidis ekstere sur la korto; kaj venis al li unu servantino, dirante:vi ankaux estis kun jesuo, la galileano.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad vide žena da se nije sakrila, pristupi drhæuæi, i pade pred njim, i kaza mu pred svim narodom zašto ga se dotaèe i kako odmah ozdravi.

Esperanto

kaj kiam la virino ekvidis, ke sxi ne estas kasxita, sxi venis tremanta, kaj, sin jxetante antaux lin, sciigis antaux la tuta popolo, pro kia motivo sxi tusxis lin, kaj kiel sxi estas tuj sanigita.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada reèe ilija svemu narodu: pristupite k meni. i pristupi k njemu sav narod. tada on opravi oltar gospodnji koji beše razvaljen.

Esperanto

tiam elija diris al la tuta popolo:aliru al mi. kaj la tuta popolo aliris al li. kaj li rekonstruis la detruitan altaron de la eternulo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada pristupi k njemu petar i reèe: gospode! koliko puta ako mi sagreši brat moj da mu oprostim? do sedam puta?

Esperanto

tiam petro venis kaj diris al li:sinjoro, kiomfoje povu peki mia frato kontraux mi, kaj mi pardonu lin? gxis sep fojoj?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a upravitelj od ladje pristupi k njemu i reèe mu: Šta ti spavaš! ustani, prizivaj boga svog, ne bi li nas se opomenuo bog da ne poginemo.

Esperanto

kaj aliris al li la sxipestro, kaj diris al li:kial vi dormas? levigxu, kaj voku al via dio; eble dio rememoros pri ni, kaj ni ne pereos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a aod pristupi k njemu; a on sedjaše sam u letnjoj sobi; pa reèe aod: reè božju imam da ti kažem. tada on usta s prestola.

Esperanto

kaj ehud eniris al li, kiam li sidis en malvarmeta cxambreto, kiu estis por li sola; kaj ehud diris:mi havas por vi vorton de dio; kaj li levigxis de la segxo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

potom reèe te pristupiše porodice judine; i oblièi se porodica zarina; potom reèe te pristupi porodica zarina, domaæin jedan po jedan, i oblièi se zavdija.

Esperanto

kaj li alirigis la tribon de jehuda, kaj la montro falis sur la familion de la zerahxidoj; kaj li alirigis la familion de la zerahxidoj laux apartaj homoj, kaj la montro falis sur zabdin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada jailja žena everova uze kolac od šatora, i uze malj u ruku, i pristupi k njemu polako, i satera mu kolac kroz slepe oèi, te prodje u zemlju, kad spavaše tvrdo umoran, i umre.

Esperanto

kaj jael, edzino de hxeber, prenis najlon de la tendo kaj metis martelon en sian manon kaj aliris al li mallauxte, kaj enbatis la najlon en lian tempion tiel, ke gxi enpenetris en la teron. li dormis, lacigita; kaj li mortis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dok on još pak govoraše, gle, narod i jedan od dvanaestorice, koji se zvaše juda, idjaše pred njima, i pristupi k isusu da ga celiva. jer im on beše dao znak: koga celivam onaj je.

Esperanto

dum li ankoraux parolis, jen homamaso; kaj tiu, kiu estis nomata judas, unu el la dek du, iris antaux ili, kaj alproksimigxis al jesuo, por kisi lin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,691,087 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK