Je was op zoek naar: judinim (Servisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

French

Info

Serbian

judinim

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Frans

Info

Servisch

sramote žene na sionu i devojke po gradovima judinim.

Frans

ils ont déshonoré les femmes dans sion, les vierges dans les villes de juda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zar ne vidiš šta èine po gradovima judinim i po ulicama jerusalimskim?

Frans

ne vois-tu pas ce qu`ils font dans les villes de juda et dans les rues de jérusalem?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

slušajte reèi ovog zaveta, i kazujte ljudima judinim i stanovnicima jerusalimskim.

Frans

Écoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de juda et aux habitants de jérusalem!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada mi reèe gospod: buna je medju ljudima judinim i stanovnicima jerusalimskim.

Frans

l`Éternel me dit: il y a une conjuration entre les hommes de juda et les habitants de jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nad judinim eliuj od braæe davidove; nad isaharovim amrije sin mihailov;

Frans

de juda: Élihu, des frères de david; d`issacar: omri, fils de micaël;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i dade mu ahis onog dana siklag. zato siklag pripada carevima judinim do današnjeg dana.

Frans

et ce même jour akisch lui donna tsiklag. c`est pourquoi tsiklag a appartenu aux rois de juda jusqu`à ce jour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

još i visine naèini po brdima judinim, i navede na preljubu jerusalimljane i prelasti judu.

Frans

joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de juda; il poussa les habitants de jérusalem à la prostitution, et il séduisit juda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i tirci koji življahu u jerusalimu donošahu ribu i svakojaki trg i prodavahu u subotu sinovima judinim u jerusalimu.

Frans

il y avait aussi des tyriens, établis à jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de juda le jour du sabbat et dans jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ostala dela amasijina prva i poslednja, eto nisu li zapisana u knjizi o carevima judinim i izrailjevim?

Frans

le reste des actions d`amatsia, les premières et les dernières, cela n`est-il pas écrit dans le livre des rois de juda et d`israël?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ostala dela jotamova i ratovi svi njegovi i putevi njegovi, eno su zapisani u knjizi o carevima izrailjevim i judinim.

Frans

le reste des actions de jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu`il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d`israël et de juda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

misir æe opusteti, i edomska æe biti pusta pustinja za nasilje uèinjeno sinovima judinim, jer proliše krv pravu u zemlji njihovoj.

Frans

l`Égypte sera dévastée, Édom sera réduit en désert, a cause des violences contre les enfants de juda, dont ils ont répandu le sang innocent dans leur pays.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i treæe godine svog carovanja posla knezove svoje ven-aila i ovadiju i zahariju i natanaila i miheju da uèe po gradovima judinim;

Frans

la troisième année de son règne, il chargea ses chefs ben haïl, abdias, zacharie, nethaneel et michée, d`aller enseigner dans les villes de juda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a i sinovi keneja tasta mojsijevog izidjoše iz grada palmovog sa sinovima judinim u pustinju judinu, koja je na jugu od arada. i došavši življahu s narodom.

Frans

les fils du kénien, beau-père de moïse, montèrent de la ville des palmiers, avec les fils de juda, dans le désert de juda au midi d`arad, et ils allèrent s`établir parmi le peuple.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u gradovima po gorama, u gradovima po ravnici i u gradovima južnim i u zemlji venijaminovoj i oko jerusalima i po gradovima judinim opet æe prolaziti stada ispod ruku brojaèevih, veli gospod.

Frans

dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, dans les villes du midi, dans le pays de benjamin et aux environs de jérusalem, et dans les villes de juda, les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, dit l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada andjeo gospodnji odgovori i reèe: gospode nad vojskama, kad æeš se veæ smilovati jerusalimu i gradovima judinim, na koje se gneviš veæ sedamdeset godina?

Frans

alors l`ange de l`Éternel prit la parole et dit: Éternel des armées, jusques à quand n`auras-tu pas compassion de jérusalem et des villes de juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

promotrite i vidite sva mesta gde se krije, pa opet dodjite k meni kad dobro doznate, i ja æu poæi s vama; i ako bude u zemlji, tražiæu ga po svim hiljadama judinim.

Frans

examinez et reconnaissez tous les lieux où il se cache, puis revenez vers moi avec quelque chose de certain, et je partirai avec vous. s`il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de juda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovako veli gospod: na ovom mestu, za koje vi velite da je pusto i nema u njemu ni èoveka ni živinèeta, u gradovima judinim i po ulicama jerusalimskim opustelim da nema èoveka ni stanovnika ni živinèeta, opet æe se èuti

Frans

ainsi parle l`Éternel: on entendra encore dans ce lieu dont vous dites: il est désert, il n`y a plus d`hommes, plus de bêtes; on entendra dans les villes de juda et dans les rues de jérusalem, dévastées, privées d`hommes, d`habitants, de bêtes,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovako govori gospod: stani u tremu doma gospodnjeg, i govori svim gradovima judinim, koji dolaze da se poklone u domu gospodnjem, sve reèi koje ti zapovedam da im kažeš, ne izostavi ni reèi,

Frans

ainsi parle l`Éternel: tiens-toi dans le parvis de la maison de l`Éternel, et dis à ceux qui de toutes les villes de juda viennent se prosterner dans la maison de l`Éternel toutes les paroles que je t`ordonne de leur dire; n`en retranche pas un mot.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad se sve ovo svrši, svi sinovi izrailjevi što se nadjoše onde, zadjoše po gradovima judinim, i izlomiše likove i isekoše lugove, i oboriše visine i oltare po svoj zemlji judinoj i venijaminovoj i po zemlji jefremovoj i manasijinoj, dokle sve ne svršiše; potom se vratiše svi sinovi izrailjevi svak na svoje nasledstvo, u svoje gradove.

Frans

lorsque tout cela fut terminé, tous ceux d`israël qui étaient présents partirent pour les villes de juda, et ils brisèrent les statues, abattirent les idoles, et renversèrent entièrement les hauts lieux et les autels dans tout juda et benjamin et dans Éphraïm et manassé. puis tous les enfants d`israël retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,032,033,422 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK