Je was op zoek naar: svakojake (Servisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

French

Info

Serbian

svakojake

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Frans

Info

Servisch

i uze mojsije i eleazar sveštenik od njih zlato, svakojake zaklade.

Frans

moïse et le sacrificateur Éléazar reçurent d`eux tous ces objets travaillés en or.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

blago vama ako vas uzasramote i usprogone i kažu na vas svakojake rdjave reèi lažuæi, mene radi.

Frans

heureux serez-vous, lorsqu`on vous outragera, qu`on vous persécutera et qu`on dira faussement de vous toute sorte de mal, à cause de moi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

samo, gle, ovo nadjoh: da je bog stvorio èoveka dobrog; a oni traže svakojake pomisli.

Frans

seulement, voici ce que j`ai trouvé, c`est que dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

protestanti su od petka vodili svakojake bitke s naoružanim pripadnicima egipatske vlade, a sada su odlučili da ostanu na trgu dok se njihovi zahtevi ne ispune.

Frans

les manifestants sont en lutte continuelle depuis vendredi avec les hommes en armes au service du gouvernement, et ils sont désormais inébranlables dans leur volonté de ne pas quitter la place avant que leurs revendications soient satisfaites.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a imaše jezekija vrlo veliko blago i slavu; i naèini sebi riznice za srebro i zlato i za drago kamenje i za mirise i za štitove i za svakojake zaklade,

Frans

Ézéchias eut beaucoup de richesses et de gloire. il se fit des trésors d`argent, d`or, de pierres précieuses, d`aromates, de boucliers et de tous les objets qu`on peut désirer;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a david i sav dom izrailjev udarahu pred gospodom u svakojake sprave od drveta kedrovog, u gusle, u psaltire, u bubnje, u svirale i u kimvale.

Frans

david et toute la maison d`israël jouaient devant l`Éternel de toutes sortes d`instruments de bois de cyprès, des harpes, des luths, des tambourins, des sistres et des cymbales.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dolaziše ljudi i žene, ko god beše dragovoljnog srca, i donosiše spone i oboce i prstenje i narukvice i svakojake nakite zlatne; i svaki donese prilog zlata gospodu.

Frans

les hommes vinrent aussi bien que les femmes; tous ceux dont le coeur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d`objets d`or; chacun présenta l`offrande d`or qu`il avait consacrée à l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

na visokoj gori izrailjevoj posadiæu je, i pustiæe grane, i rodiæe, i postaæe krasan kedar, i pod njim æe nastavati svakojake ptice, u hladu grana njegovih nastavaæe.

Frans

je le planterai sur une haute montagne d`israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l`ombre de ses rameaux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

oni, i svakojake zveri po vrstama svojim, i svakojaka stoka po vrstama svojim, i šta se god mièe po zemlji po vrstama svojim, i ptice sve po vrstama svojim, i šta god leti i ima krila,

Frans

eux, et tous les animaux selon leur espèce, tout le bétail selon son espèce, tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, tous les oiseaux selon leur espèce, tous les petits oiseaux, tout ce qui a des ailes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato svi narodi kako èuše rog, svirale, kitare, gusle, psaltire i svakojake svirke, popadaše svi narodi, plemena i jezici, i pokloniše se zlatnom liku koji postavi car navuhodonosor.

Frans

c`est pourquoi, au moment où tous les peuples entendirent le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, et de toutes sortes d`instruments de musique, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues se prosternèrent et adorèrent la statue d`or qu`avait élevée le roi nebucadnetsar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jeste li dakle gotovi, kad èujete rog, svirale, kitare, gusle, psaltire i pevanje i svakojake svirke, da padnete i poklonite se liku koji naèinih? ako li se ne poklonite, onaj èas biæete baèeni u peæ ognjenu užarenu; a koji je bog što æe vas izbaviti iz mojih ruku?

Frans

maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d`instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j`ai faite; si vous ne l`adorez pas, vous serez jetés à l`instant même au milieu d`une fournaise ardente. et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,730,438,993 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK