Je was op zoek naar: ovoga (Servisch - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

ovoga

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Grieks

Info

Servisch

ovoga puta, zaista možemo uspeti.

Grieks

Αυτή τη φορά μπορεί πραγματικά να πετύχει.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

„Šteta što je došlo do ovoga.

Grieks

"Πολύ άσχημο που ήρθαν έτσι τα πράγματα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

ovoga puta najjeftinija karta biće oko 35 evra.

Grieks

Αυτή τη φορά, το φθηνότερο εισιτήριο θα είναι περίπου 35 ευρώ.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

“moramo da obezbedimo da ovoga puta pregovori ne propadnu.

Grieks

"Πρέπει να βεβαιωθούμε ότι αυτή τη φορά δεν θα υπάρξει αποτυχία.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

posle ovoga nijedno granično pitanje neće ostati otvoreno".

Grieks

Κατόπιν αυτού, δεν θα παραμείνει ανοικτό ούτε ένα συνοριακό ζήτημα".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

još jedan finansijski krah dogodio se 1998. godine, ovoga puta u rusiji.

Grieks

Το 1998, συνέβη μια ακόμα οικονομική κατάρρευση – τη φορά αυτή στη Ρωσία.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovoga puta, međutim, čitava međunarodna zajednica pokušava da pomogne ovoj zemlji.

Grieks

Αυτή τη φορά, ωστόσο, έχουμε ολόκληρη τη διεθνή κοινότητα να καταβάλλει προσπάθειες για να βοηθήσει τη χώρα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

iz svega ovoga mogao bi da iznikne novi dijalog“, rekao je petrović.

Grieks

Από όλα αυτά, μπορεί να προκύψει ένας νέος διάλογος" είπε ο Πέτροβιτς.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

"pokazali su sve znake da ovoga puta stvarno žele da se pronađe rešenje."

Grieks

"Έχουν δείξει ότι επιθυμούν να βρουν πραγματικά μια λύση".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

premijer vojislav koštunica i njegova vlada snose odgovornost zato što su dozvolili da dođe do ovoga, kažu oni.

Grieks

Όπως ανέφεραν, ο Πρωθυπουργός Βόισλαβ Κοστούνιτσα και η κυβέρνησή του φέρουν ευθύνη για τα γεγονότα αυτά.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Servisch

"potpuno je neprihvatljivo da se prema nama penzionerima odnose kao prema balastu ovoga društva."

Grieks

"Είναι εντελώς απαράδεκτο για μας το γεγονός ότι μεταχειρίζονται τους συνταξιούχους ως το άχρηστο υλικό αυτής της κοινωνίας."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

sada pokušavaju da izvrnu istinu, kažu da se tada ništa nije radilo, da su ljudi živeli od ovoga ili onoga.

Grieks

Τώρα επιχειρούν να διαστρεβλώσουν την αλήθεια, λένε ότι κανείς δεν δούλευε τότε, ότι οι άνθρωποι ζούσαν από αυτό κι από εκείνο.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

"posle ovoga procenićemo nivo katastrofe -- koliko je kuća uništeno i kolika je šteta pričinjena."

Grieks

"Στη συνέχεια, θα προβούμε σε αξιολόγηση του μεγέθους της καταστροφής – πόσα σπίτια καταστράφηκαν και πόση ήταν η ζημιά".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

u prošlosti su turci imali običaj da brzo okrive pkk za svaki bombaški napad, ali su ovoga puta ministri bili dosta umereni u svojim reakcijama.

Grieks

Στο παρελθόν, οι Τούρκοι έσπευδαν να κατηγορήσουν το ΡΚΚ για οποιαδήποτε βομβιστική επίθεση, ωστόσο αυτή τη φορά οι υπουργοί έχουν προσέξει τις απαντήσεις τους.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

"Žrtve svega ovoga su male ribe", rekli su visoki zvaničnici opozicije, a prenosi novinska agencija kosovapres.

Grieks

"Θέματα όλων αυτών είναι τα μικρά ψάρια", δήλωσαν στελέχη της αντιπολίτευσης, κατά το ειδησεογραφικό πρακτορείο kosovapress.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

"nisam ni očekivao da će biti drugačije; posle ovoga sam mnogo mirniji," rekao je dopisnici setimes.

Grieks

Πλέον αισθάνομαι πολύ πιο σίγουρος", δήλωσε στους setimes.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

jana angelopulos-daskalaki: duh grčkog naroda dovoljno je širok da bi ovoga leta organizovao i bio domaćin istorijskog povratka olimpijade na mesto svog nastanka.

Grieks

Γιάννα Αγγελοπούλου-Δασκαλάκη: Το ψυχικό σθένος των Ελλήνων είναι περισσότερο από αρκετό για τη διοργάνωση και φιλοξενία της ιστορικής επιστροφής των Ολυμπιακών Αγώνων στην κοιτίδα τους αυτό το καλοκαίρι.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

"ako ne smanjimo plate i penzije početkom 2011. godine, rizikujemo uzimanje novog kredita, ovoga puta ne 20, nego možda 30 milijardi evra.

Grieks

"Εάν δεν μειώσουμε μισθούς και συντάξεις στις αρχές του 2011, θα ρισκάρουμε να εμπλακούμε σε νέο δάνειο, αυτή τη φορά όχι 20 αλλά κάπου 30 δισ. ευρώ.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

izlišno je reći da ništa od ovoga nisu dobre vesti ni za evro", izjavio je ap-u džonatan lojnes, glavni ekonomista za evropu u kapital ekonomiksu.

Grieks

Είναι περιττό να πούμε ότι τίποτε από όλα αυτά δεν αποτελεί καλή είδηση για το ευρώ", ανέφερε ο Τζόναθαν Λόϊνες του ΑΡ, επικεφαλής Ευρωπαϊκός οικονομολόγος στα Κεφαλαιουχικά Οικονομικά.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

pored tradicionalno delikatnih pitanja koje se tiču veroispovesti, popisivači će ovoga puta građane pitati da li žive u nevenčano ili u „tradicionalnoj“ bračnoj zajednici i da li žive u istopolnoj zajednici.

Grieks

Πέραν αυτών που πάντοτε αποτελούν ευαίσθητες πληροφορίες και οι οποίες αναφέρονται στο θρήσκευμα, οι ερωτώντες θα ρωτήσουν εάν το άτομο συγκατοικεί με κάποιον ή συμβιεί στα πρότυπα του «παραδοσιακού» γάμου και εάν η σχέση είναι με κάποιον του ίδιου φύλου.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,745,477 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK