Je was op zoek naar: torture (Servisch - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

torture

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Grieks

Info

Servisch

"transparentnost je najefikasnije oruđe protiv torture.

Grieks

"Η διαφάνεια αποτελεί το πιο αποδοτικό όπλο ενάντια στα βασανιστήρια.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

„više nismo svedoci nerešenih političkih ubistava ili torture.

Grieks

"Δεν βλέπουμε ανεπίλυτες πολιτικές δολοφονίες και βασανιστήρια πλέον.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

forenzičkim ispitivanjem utvrđeno je da je njegova smrt bila posledica torture.

Grieks

Σύμφωνα με τους ιατροδικαστές, ο θάνατός του επήλθε από βασανιστήρια.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

izražena je i zabrinutost u vezi sa konstantnim slučajevima torture, nasilja nad ženama i kršenja ljudskih i manjinskih prava.

Grieks

Εξέφρασε επίσης ανησυχία σχετικά με τα συνεχή κρούσματα βασανιστηρίων, βιαιοπραγιών εναντίων γυναικών και παραβιάσεων των ανθρωπίνων και μειονοτικών δικαιωμάτων.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ren je iskorenjivanje torture i zaštitu prava žena i verskih manjina izdvojio kao oblasti u kojima ostaje još dosta toga da se uradi.

Grieks

Ο Ρεν ξεχώρισε την εξάλειψη των βασανιστηρίων και την προστασία των γυναικείων δικαιωμάτων καθώς και των θρησκευτικών μειονοτήτων ως τομείς στους οποίους υπάρχουν ακόμα αρκετά που πρέπει να γίνουν.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u izveštaju se takođe navode slučajevi torture u turskim zatvorima, kao i kontinuirana kršenja slobode izražavanja i ograničavanje slobode štampe.

Grieks

Επίσης εξέφρασε επίμονες περιπτώσεις βασανιστηρίων στις τουρκικές φυλακές, όπως και συνεχείς παραβιάσεις της ελευθερίας και περιορισμούς της ελευθερίας του τύπου.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

plan uključuje uspostavljanje nezavisne službe koja bi istražila slučajeve navodne torture nad kurdima, kao i mere za ublažavanje trenutnih ograničenja korišćenja kurdskog jezika.

Grieks

Το σχέδιο περιλαμβάνει ίδρυση ανεξάρτητης υπηρεσίας για τη διερεύνηση υποθέσεων φερόμενων βασανιστηρίων κατά Κούρδων, καθώς επίσης μέτρα για άμβλυνση των τρεχόντων περιορισμών για τη χρήση της Κουρδικής γλώσσας.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

takođe se poziva na uspostavljanje suda državne zajednice, finalizaciju pregovora sa londonskim klubom kreditora i ratifikaciju evropske konvencije o ljudskim pravima i sprečavanju torture.

Grieks

Καλεί για θέσπιση δικαστηρίου κρατικής ένωσης, ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων με τη Λονδρέζικη Λέσχη πιστωτών, και επικύρωση της Ευρωπαϊκής Συνθήκης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και την Πρόληψη Βασανιστηρίων.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kosovski centar za rehabilitaciju žrtava torture, koji takođe prati rad zatvora, potvrđuje da je došlo do napretka, ali kaže da mora da se učini više.

Grieks

Το Κέντρο Αποκατάστασης Θυμάτων Βασανιστηρίων του Κοσσυφοπεδίου, το οποίο επιθεωρεί επίσης τις φυλακές, παραδέχεται πως έχει υπάρξει πρόοδος, ωστόσο υποστηρίζει πως πρέπει να γίνουν ακόμα πολλά.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

preciznije, turska se poziva da preduzme dodatne korake za iskorenjivanje torture, unapređivanje slobode izražavanja i verskih sloboda i jačanje prava žena, manjina i sindikata.

Grieks

Συγκεκριμένα, προτρέπει την Τουρκία να λάβει πρόσθετα μέτρα για να εξαλείψει τα βασανιστήρια, να επεκτείνει την ελευθερία της έκφρασης και της θρησκείας και να ενισχύσει τα δικαιώματα των γυναικών, των μειονοτήτων και των εμπορικών ενώσεων.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

aiv je izrazio zabrinutost zbog stalno prisutnih primera torture i lošeg postupanja prema zatvorenicima, nepoštovanja prava žena i ograničavanja slobode izražavanja, ukazujući da bi to moglo da poremeti proces integracije u eu.

Grieks

Το aiv εξέφρασε ανησυχία για τα συνεχή παραδείγματα βασανιστηρίων και κακομεταχείρισης φυλακισμένων, την παραβίαση των γυναικείων δικαιωμάτων και τους περιορισμούς στην ελευθερία της έκφρασης, αναφέροντας ότι μπορούν να παρεμποδίσουν τη διαδικασία ενσωμάτωσης στην ΕΕ.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u izvestaju se takođe navode slučajevi torture u turskim zatvorima, kao i kontinuirana krsenja slobode izrazavanja i ograničavanje slobode stampe. komisija je saopstila da će sledeće godine proceniti napredak turske u pogledu ispunjenja kriterijuma za prijem.

Grieks

Η εκπλήρωση των πολιτικών κριτηρίων της Κοπεγχάγης θα επιτρέψει στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να αποφασίσει για το πιθανό άνοιγμα των διαπραγματεύσεων ένταξης με την Τουρκία, ανέφερε η ec.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

visoki predstavnik stavio je ljudska prava u žižu svog putovanja, posetivši centar za oporavak žrtava torture u ankari i pozvavši vlasti da vode politiku “nulte tolerancije” za mučenje.

Grieks

Ο επίτροπος κατέστησε τα ανθρώπινα δικαιώματα επίκεντρο του ταξιδιού του, πραγματοποιώντας επίσκεψη σε κέντρο της Άγκυρας για την αποκατάσταση θυμάτων βασανιστηρίων, καλώντας τις αρχές να ακολουθήσουν πολιτική "μηδενικής ανοχής" σε τέτοιες πρακτικές.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

programom se obećavaju dalje političke reforme do kraja 2004. godine, sa ciljem da se unaprede ljudska prava eliminisanjem torture i poboljšanjem uslova u zatvoru, ojačaju nevladine organizacije, nastavi reformski proces u pravosuđu i poveća sloboda veroispovesti.

Grieks

Το πρόγραμμα δεσμεύεται για επιπλέον πολιτικές μεταρρυθμίσεις μέχρι το τέλος του 2004, αποσκοπώντας στην ενίσχυση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξαλείφοντας τα βασανιστήρια και βελτιώνοντας τις συνθήκες των φυλακών, ενισχύοντας τους μη κυβερνητικούς οργανισμούς, συνεχίζοντας τη διαδικασία μεταρρυθμίσεων στο δικαστικό σύστημα και επεκτείνοντας τη θρησκευτική ελευθερία.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

"moje saslušanje pre suđenja vođeno je dok sam bio u bolnici, posle surove i neljudske torture upotrebom psihofarmaceutskih sredstava i sedativa," rekao je ksiros na suđenju, dodajući da ga je tužilac joanis diotis saslušao a da mu se nije predstavio.

Grieks

"Οι ανακρίσεις μου πριν τη δίκη πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της νοσηλείας μου, μετά από σκληρά και απάνθρωπα βασανιστήρια με τη χορήγηση ψυχοφαρμάκων και ηρεμιστικών," είπε ο κατηγορούμενος κατά τη διάρκεια της ακροαματικής διαδικασίας, προσθέτοντας ότι ο εισαγγελέας Ιωάννης Διώτης τον είχε ανακρίνει χωρίς να αποκαλύψει την ταυτότητά του.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,742,678,724 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK