Вы искали: torture (Сербский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Greek

Информация

Serbian

torture

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Греческий

Информация

Сербский

"transparentnost je najefikasnije oruđe protiv torture.

Греческий

"Η διαφάνεια αποτελεί το πιο αποδοτικό όπλο ενάντια στα βασανιστήρια.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

„više nismo svedoci nerešenih političkih ubistava ili torture.

Греческий

"Δεν βλέπουμε ανεπίλυτες πολιτικές δολοφονίες και βασανιστήρια πλέον.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

forenzičkim ispitivanjem utvrđeno je da je njegova smrt bila posledica torture.

Греческий

Σύμφωνα με τους ιατροδικαστές, ο θάνατός του επήλθε από βασανιστήρια.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izražena je i zabrinutost u vezi sa konstantnim slučajevima torture, nasilja nad ženama i kršenja ljudskih i manjinskih prava.

Греческий

Εξέφρασε επίσης ανησυχία σχετικά με τα συνεχή κρούσματα βασανιστηρίων, βιαιοπραγιών εναντίων γυναικών και παραβιάσεων των ανθρωπίνων και μειονοτικών δικαιωμάτων.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ren je iskorenjivanje torture i zaštitu prava žena i verskih manjina izdvojio kao oblasti u kojima ostaje još dosta toga da se uradi.

Греческий

Ο Ρεν ξεχώρισε την εξάλειψη των βασανιστηρίων και την προστασία των γυναικείων δικαιωμάτων καθώς και των θρησκευτικών μειονοτήτων ως τομείς στους οποίους υπάρχουν ακόμα αρκετά που πρέπει να γίνουν.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u izveštaju se takođe navode slučajevi torture u turskim zatvorima, kao i kontinuirana kršenja slobode izražavanja i ograničavanje slobode štampe.

Греческий

Επίσης εξέφρασε επίμονες περιπτώσεις βασανιστηρίων στις τουρκικές φυλακές, όπως και συνεχείς παραβιάσεις της ελευθερίας και περιορισμούς της ελευθερίας του τύπου.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

plan uključuje uspostavljanje nezavisne službe koja bi istražila slučajeve navodne torture nad kurdima, kao i mere za ublažavanje trenutnih ograničenja korišćenja kurdskog jezika.

Греческий

Το σχέδιο περιλαμβάνει ίδρυση ανεξάρτητης υπηρεσίας για τη διερεύνηση υποθέσεων φερόμενων βασανιστηρίων κατά Κούρδων, καθώς επίσης μέτρα για άμβλυνση των τρεχόντων περιορισμών για τη χρήση της Κουρδικής γλώσσας.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

takođe se poziva na uspostavljanje suda državne zajednice, finalizaciju pregovora sa londonskim klubom kreditora i ratifikaciju evropske konvencije o ljudskim pravima i sprečavanju torture.

Греческий

Καλεί για θέσπιση δικαστηρίου κρατικής ένωσης, ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων με τη Λονδρέζικη Λέσχη πιστωτών, και επικύρωση της Ευρωπαϊκής Συνθήκης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και την Πρόληψη Βασανιστηρίων.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kosovski centar za rehabilitaciju žrtava torture, koji takođe prati rad zatvora, potvrđuje da je došlo do napretka, ali kaže da mora da se učini više.

Греческий

Το Κέντρο Αποκατάστασης Θυμάτων Βασανιστηρίων του Κοσσυφοπεδίου, το οποίο επιθεωρεί επίσης τις φυλακές, παραδέχεται πως έχει υπάρξει πρόοδος, ωστόσο υποστηρίζει πως πρέπει να γίνουν ακόμα πολλά.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

preciznije, turska se poziva da preduzme dodatne korake za iskorenjivanje torture, unapređivanje slobode izražavanja i verskih sloboda i jačanje prava žena, manjina i sindikata.

Греческий

Συγκεκριμένα, προτρέπει την Τουρκία να λάβει πρόσθετα μέτρα για να εξαλείψει τα βασανιστήρια, να επεκτείνει την ελευθερία της έκφρασης και της θρησκείας και να ενισχύσει τα δικαιώματα των γυναικών, των μειονοτήτων και των εμπορικών ενώσεων.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

aiv je izrazio zabrinutost zbog stalno prisutnih primera torture i lošeg postupanja prema zatvorenicima, nepoštovanja prava žena i ograničavanja slobode izražavanja, ukazujući da bi to moglo da poremeti proces integracije u eu.

Греческий

Το aiv εξέφρασε ανησυχία για τα συνεχή παραδείγματα βασανιστηρίων και κακομεταχείρισης φυλακισμένων, την παραβίαση των γυναικείων δικαιωμάτων και τους περιορισμούς στην ελευθερία της έκφρασης, αναφέροντας ότι μπορούν να παρεμποδίσουν τη διαδικασία ενσωμάτωσης στην ΕΕ.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u izvestaju se takođe navode slučajevi torture u turskim zatvorima, kao i kontinuirana krsenja slobode izrazavanja i ograničavanje slobode stampe. komisija je saopstila da će sledeće godine proceniti napredak turske u pogledu ispunjenja kriterijuma za prijem.

Греческий

Η εκπλήρωση των πολιτικών κριτηρίων της Κοπεγχάγης θα επιτρέψει στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να αποφασίσει για το πιθανό άνοιγμα των διαπραγματεύσεων ένταξης με την Τουρκία, ανέφερε η ec.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

visoki predstavnik stavio je ljudska prava u žižu svog putovanja, posetivši centar za oporavak žrtava torture u ankari i pozvavši vlasti da vode politiku “nulte tolerancije” za mučenje.

Греческий

Ο επίτροπος κατέστησε τα ανθρώπινα δικαιώματα επίκεντρο του ταξιδιού του, πραγματοποιώντας επίσκεψη σε κέντρο της Άγκυρας για την αποκατάσταση θυμάτων βασανιστηρίων, καλώντας τις αρχές να ακολουθήσουν πολιτική "μηδενικής ανοχής" σε τέτοιες πρακτικές.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

programom se obećavaju dalje političke reforme do kraja 2004. godine, sa ciljem da se unaprede ljudska prava eliminisanjem torture i poboljšanjem uslova u zatvoru, ojačaju nevladine organizacije, nastavi reformski proces u pravosuđu i poveća sloboda veroispovesti.

Греческий

Το πρόγραμμα δεσμεύεται για επιπλέον πολιτικές μεταρρυθμίσεις μέχρι το τέλος του 2004, αποσκοπώντας στην ενίσχυση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξαλείφοντας τα βασανιστήρια και βελτιώνοντας τις συνθήκες των φυλακών, ενισχύοντας τους μη κυβερνητικούς οργανισμούς, συνεχίζοντας τη διαδικασία μεταρρυθμίσεων στο δικαστικό σύστημα και επεκτείνοντας τη θρησκευτική ελευθερία.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"moje saslušanje pre suđenja vođeno je dok sam bio u bolnici, posle surove i neljudske torture upotrebom psihofarmaceutskih sredstava i sedativa," rekao je ksiros na suđenju, dodajući da ga je tužilac joanis diotis saslušao a da mu se nije predstavio.

Греческий

"Οι ανακρίσεις μου πριν τη δίκη πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της νοσηλείας μου, μετά από σκληρά και απάνθρωπα βασανιστήρια με τη χορήγηση ψυχοφαρμάκων και ηρεμιστικών," είπε ο κατηγορούμενος κατά τη διάρκεια της ακροαματικής διαδικασίας, προσθέτοντας ότι ο εισαγγελέας Ιωάννης Διώτης τον είχε ανακρίνει χωρίς να αποκαλύψει την ταυτότητά του.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,861,347 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK