Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nevesto moja.
כלתי.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"cao-cao, nevesto",
"ביי-ביי-בריידי"... ו"איזה חלק מהמילה "כן" אתה לא מבין?"
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
arachnia...moja nevesto.
ארקניה... כלתי.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- moja sudena nevesto.
- הוא לחש
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-zdravo, buduća nevesto!
שלום, כלה לעתיד.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-...šaptao je. -moja sudena nevesto!
-כלתי האמיתית.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izađi draga moja, moja buduća nevesto.
לכה דודי לקראת כלה
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
miči ruke, nevesto po narudžbi iz pakla!
תורדיי את הדייים שלך ממני, כלה שהוזמנה דבואר מהגהינום.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
boginjo nevesto, darujemo ti mleko iz majcine sise.
הו אלה כלה, אנחנו מציעים לך... חלב. מהשד המתוק של אמא
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"uzela si mi srce, ti, moja sestro, moja nevesto
"לקחת את ליבי את, אחותי, כלתי
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nemaš pojma šta te čeka na drugoj strani, lepa moja nevesto.
אין לך מושג מה מחכה לך בצד השני, כלתי היפה.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jadna mala nevesto, posle tolikog čekanja, praktično i nisi bila u braku.
ובכן, זו לא מילה שאני צריכה, להחליט אודותיה, פרופסור. מה כבר אמרתי? , איזו מילה?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti si kao vrt zatvoren, sestro moja nevesto, izvor zatvoren, studenac zapeèaæen.
גן נעול אחתי כלה גל נעול מעין חתום׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
otela si mi srce, sestro moja nevesto, otela si mi srce jednim okom svojim i jednim lanèiæem s grla svog.
לבבתני אחתי כלה לבבתיני באחד מעיניך באחד ענק מצורניך׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
s usana tvojih kaplje saæe, nevesto, pod jezikom ti je med i mleko, i miris je haljina tvojih kao miris livanski.
נפת תטפנה שפתותיך כלה דבש וחלב תחת לשונך וריח שלמתיך כריח לבנון׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lepa li je ljubav tvoja, sestro moja nevesto, bolja je od vina ljubav tvoja, i miris ulja tvojih od svih mirisnih stvari.
מה יפו דדיך אחתי כלה מה טבו דדיך מיין וריח שמניך מכל בשמים׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hodi sa mnom s livana, nevesto, hodi sa mnom s livana, da gleda s vrha amanskog, s vrha senirskog i ermonskog, iz peæina lavovskih, s gora risovskih.
אתי מלבנון כלה אתי מלבנון תבואי תשורי מראש אמנה מראש שניר וחרמון ממענות אריות מהררי נמרים׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dodjoh u vrt svoj, sestro moja nevesto, berem smirnu svoju i mirise svoje, jedem saæe svoje i med svoj, pijem vino svoje i mleko svoje; jedite, prijatelji, pijte, i opijte se, mili moji!
באתי לגני אחתי כלה אריתי מורי עם בשמי אכלתי יערי עם דבשי שתיתי ייני עם חלבי אכלו רעים שתו ושכרו דודים׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: