Je was op zoek naar: stvorio (Servisch - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Latvian

Info

Serbian

stvorio

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Lets

Info

Servisch

a u poèetku stvorenja, muža i ženu, stvorio ih je bog.

Lets

bet no radīšanas sākuma dievs viņus radīja kā vīrieti un sievieti. (1.moz.1,27)

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer svaki dom treba neko da naèini; a ko je sve stvorio ono je bog.

Lets

katram namam ir savs cēlājs, bet dievs ir visu radījis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer æe u dane te biti nevolja kakva nije bila od poèetka stvorenja koje je bog stvorio do sad, i neæe ni biti.

Lets

jo tanīs dienās būs tādas apspiešanas, kādas nav bijušas no iesākuma līdz šim, kamēr dievs pasauli radījis, un arī vairs nebūs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

bog koji je stvorio svet i sve što je u njemu, on buduæi gospodar neba i zemlje, ne živi u rukotvorenim crkvama,

Lets

dievs, kas radījis pasauli un visu, kas tanī ir, būdams debess un zemes kungs, nemājo rokām celtos tempļos,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on odgovarajuæi reèe im: niste li èitali da je onaj koji je u poèetku stvorio èoveka muža i ženu stvorio ih?

Lets

viņš atbildēja un sacīja tiem: vai jūs neesat lasījuši, ka tas, kas sākumā radīja cilvēku, tos radīja vīrieti un sievieti?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a oni kad èuše, jednodušno podigoše glas k bogu i rekoše: gospode bože, ti koji si stvorio nebo i zemlju i more i sve što je u njima;

Lets

to noklausījušies, viņi vienprātīgi pacēla savas balsis uz dievu, sacīdami: kungs, kas esi radījis debesis un zemi, jūru un visu, kas tanī ir,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i govoraše velikim glasom: bojte se boga, i podajte mu slavu, jer dodje èas suda njegovog; i poklonite se onome koji je stvorio nebo i zemlju i more i izvore vodene.

Lets

viņš sauca stiprā balsī: bīstieties dieva un dodiet viņam godu, jo atnākusi viņa tiesas stunda! pielūdziet to, kas radījis debesis un zemi, jūru un ūdens avotus!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,499,998 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK