Je was op zoek naar: studenca (Servisch - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Maori

Info

Serbian

studenca

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Maori

Info

Servisch

pij vodu iz svog studenca i što teèe iz tvog izvora.

Maori

inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

evo, ja æu stajati kod ovog studenca, a gradjanke æe doæi da zahvataju vode.

Maori

tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a e haere mai ana nga tamahine a nga tangata o te pa ki te utu wai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali andjeo gospodnji nadje je kod studenca u pustinji, kod studenca na putu u sur.

Maori

a ka kitea ia e te anahera a te atua i tetahi puna wai i te koraha, i te puna i te huarahi ki huru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a isak idjaše vraæajuæi se od studenca Živoga koji me vide jer življaše u južnom kraju;

Maori

na ka hoki mai a ihaka i te haere i peererahairoi; i te wahi hoki ki te tonga ia e noho ana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i pusti kamile da poležu iza grada kod studenca pred veèe kad izlaze gradjanke da zahvataju vode;

Maori

na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i žena uze i razastre ponjavu povrh studenca, i povrh nje razasu prekrupu. i tako se ne dozna.

Maori

na ka tikina tetahi hipoki e te wahine, taupokina ana e ia ki te poka, na horahia ana e ia he witi tuki ki runga, a kihai taua mea i mohiotia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i david zažele i reèe: ko bi mi doneo vode da pijem iz studenca vitlejemskog što je kod vrata?

Maori

na ka minamina a rawiri, a ka mea, aue, me he tangata hei mea wai mai moku i te puna i peterehema, i tera i te kuwaha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i peti andjeo zatrubi, i videh zvezdu gde pade s neba na zemlju, i dade joj se kljuè od studenca bezdana;

Maori

a ka whakatangi te rima o nga anahera, a ka kite ahau i tetahi whetu no te rangi kua taka iho ki te whenua: a ka hoatu ki a ia te ki o te poka torere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i faraon èuvši za to tražaše da pogubi mojsija. ali mojsije pobeže od faraona i dodje u zemlju madijansku, i sede kod jednog studenca.

Maori

a ka rongo a parao i taua mea, na ka whai kia patua a mohi. otiia i rere a mohi i te aroaro o parao, a noho ana i te whenua o miriana: na kua noho ia ki te puna

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

potom k vratima kod studenca, koja behu prema njima, idjahu uz basamake grada davidovog kuda se ide na zid, iznad doma davidovog pa do vrata vodenih k istoku.

Maori

na i te keti o te puna wai, i te ritenga mai ano o ratou, ka haere atu ratou i nga kaupae o te pa o rawiri, i te pinakitanga o te taiepa i runga i te whare o rawiri, tae noa ki te keti wai ki te rawhiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a jonatan i ahimas stajahu kod studenca rogila, i dodje jedna sluškinja i kaza im, da bi otišli te javili caru davidu; jer se ne smehu pokazati ni uæi u grad.

Maori

na i enerokere a honatana raua ko ahimaata e tatari ana; kihai hoki i ahei kia kitea e haere mai ana ki te pa: na ka haere tetahi pononga wahine, ka whakaatu ki a raua, a haere ana raua ki te whakaatu ki a kingi rawiri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada ta trojica prodreše kroz logor filistejski, i zahvatiše vode iz studenca vitlejemskog koji je kod vrata, i donesoše i dadoše davidu; a david ne hte piti, nego je izli gospodu.

Maori

na tika ana taua tokotoru na waenganui o te puni o nga pirihitini, a utuhia mai ana he wai i te puna o peterehema, i tera i te kuwaha; tangohia ana e ratou, mauria ana ki a rawiri: otiia kihai a rawiri i pai ki te inu, engari ringihia ana e ia h ei mea ki a ihowa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ne slušajte jezekije; jer ovako kaže car asirski: uèinite mir sa mnom, i hodite k meni pa jedite svaki sa svog èokota i svaki sa svoje smokve, i pijte svaki iz svog studenca.

Maori

kaua e rongo ki a hetekia; ko te kupu tenei a te kingi o ahiria, houhia ta koutou rongo ki ahau, ka haere mai ki waho ki ahau; ka kai ai koutou i nga hua o tana waina, o tana waina, o tana piki, o tana piki, ka inu ano i te wai o tana puna, o ta na puna

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pusti nas da prodjemo kroz tvoju zemlju; neæemo iæi preko polja ni preko vinograda, niti æemo piti vode iz kog studenca; iæi æemo carskim putem, neæemo svratiti ni na desno ni nalevo dok ne predjemo medju tvoju.

Maori

tena, tukua atu matou ma tou whenua: e kore matou e haere na nga mara, na nga mara waina ranei, e kore ano matou e inu i te wai o nga puna: ka haere matou i te huanui o te kingi, e kore matou e peka ki matau, ki maui, kia pahemo ra ano i a matou ou rohe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,580,048 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK