Je was op zoek naar: gesemskoj (Servisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

gesemskoj

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Roemeens

Info

Servisch

samo u zemlji gesemskoj, gde behu sinovi izrailjevi, ne beše grada.

Roemeens

numai în ţinutul gosen, unde erau copiii lui israel, n'a bătut piatra,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i sav dom josifov i braæa njegova i dom oca njegovog; samo decu svoju i ovce svoje i goveda svoja ostaviše u zemlji gesemskoj.

Roemeens

toată casa lui iosif, fraţii săi, şi casa tatălui său; n'au lăsat în ţinutul gosen decît pruncii, oile şi boii.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

sedeæeš u zemlji gesemskoj i biæeš blizu mene, ti i sinovi tvoji i sinovi sinova tvojih, i ovce tvoje i goveda tvoja i šta je god tvoje.

Roemeens

vei locui în ţinutul gosen, şi vei fi lîngă mine, tu, fiii tăi, şi fiii fiilor tăi, oile tale şi boii tăi, şi tot ce este al tău.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i otišavši josif javi faraonu i reèe: otac moj i braæa moja s ovcama svojim i s govedima svojim i sa svim što imaju dodjoše iz zemlje hananske, i evo ih u zemlji gesemskoj.

Roemeens

iosif s'a dus să înştiinţeze pe faraon, şi i -a spus: ,,fraţii mei şi tatăl meu au sosit din ţara canaan, cu oile şi boii, şi cu tot avutul lor; şi sînt în ţinutul gosen.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a vi kažite: pastiri su bile sluge tvoje od mladosti, i mi i stari naši; da biste ostali u zemlji gesemskoj; jer su misircima svi pastiri neèisti.

Roemeens

voi să răspundeţi: ,,robii tăi au crescut vite, din tinereţa noastră pînă acum, atît noi cît şi părinţii noştri.` În felul acesta, veţi locui în ţinutul gosen, căci toţi păstorii sînt o urîciune pentru egipteni.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

još rekoše faraonu: dodjosmo da živimo kao došljaci u ovoj zemlji, jer nema paše za stoku tvojih sluga, jer je velika glad u zemlji hananskoj; a sada dopusti da žive u zemlji gesemskoj sluge tvoje.

Roemeens

Şi au mai zis lui faraon: ,,noi am venit ca să locuim o vreme aici în ţară, pentrucă nu mai este păşune pentru oile robilor tăi, şi este o mare foamete în ţara canaanului; îngăduie dar robilor tăi să locuiască în ţinutul gosen.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,942,272 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK