Je was op zoek naar: jevreji (Servisch - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Russian

Info

Serbian

jevreji

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Russisch

Info

Servisch

a jevreji opet uzeše kamenje da ga ubiju.

Russisch

Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a i jevreji se složiše govoreæi da je ovo tako.

Russisch

И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer i jevreji znake ištu, i grci premudrosti traže.

Russisch

Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

mi koji smo rodjeni jevreji, a ne grešnici iz neznabožaca,

Russisch

Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato me jevreji uhvatiše u crkvi i hteše da me raskinu.

Russisch

За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kad on ovo reèe, otidoše jevreji prepiruæi se medju sobom.

Russisch

Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad se navrši podosta dana, dogovoriše se jevreji da ga ubiju.

Russisch

Когда же прошло довольно времени, Иудеи согласились убить его.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada vikahu jevreji na njega što reèe: ja sam hleb koji sidje s neba.

Russisch

Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a u jerusalimu stajahu jevreji ljudi pobožni iz svakog naroda koji je pod nebom.

Russisch

В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad beše galion namesnik u ahaji, napadoše jevreji jednodušno na pavla i dovedoše ga na sud

Russisch

Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada govorahu jevreji onome što ozdravi: danas je subota i ne valja ti odra nositi.

Russisch

Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота;не должно тебе брать постели.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i dovedavši ih k vojvodama, rekoše: ovi su ljudi jevreji, i mute po našem gradu,

Russisch

И, приведя их к воеводам, сказали: сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

moje dakle življenje od mladosti, koje je isprva bilo medju narodom mojim u jerusalimu, znadu svi jevreji.

Russisch

Жизнь мою от юности моей , которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad razabraše jevreji solunski da pavle u veriji propovedi reè božju, dodjoše i onamo te uzdigoše i pobuniše narod.

Russisch

Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer fariseji i svi jevreji, ne jedu dok ne umiju ruke do lakata, držeæi se onog što im je ostalo od starih;

Russisch

Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

poživevši pak onamo tri meseca stadoše mu jevreji raditi o glavi kad htede da se odveze u siriju, i namisli da se vrati preko makedonije.

Russisch

Там пробыл он три месяца. Когда же, по случаю возмущения, сделанного против него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то пришло ему намысль возвратиться через Македонию.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad htede da se navrši sedam dana, videvši ga u crkvi oni jevreji što behu iz azije, pobuniše sav narod, i metnuše ruke na nj.

Russisch

Когда же семь дней оканчивались, тогда Асийские Иудеи, увидев его в храме, возмутили весь народ и наложили на него руки,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad ga dovedoše, stadoše unaokolo jevreji koji behu došli iz jerusalima, i mnoge teške krivice iznošahu na pavla, kojih ne mogahu posvedoèiti,

Russisch

Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкиеобвинения, которых не могли доказать.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jesu li jevreji? i ja sam; jesu li izrailjci? i ja sam? jesu li seme avraamovo? i ja sam;

Russisch

Они Евреи? и я. Израильтяне? и я. Семя Авраамово? и я.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

odgovoriše mu jevreji govoreæi: za dobro delo ne bacamo kamenje na te, nego za hulu na boga, što ti, èovek buduæi, gradiš se bog.

Russisch

Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,029,449,538 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK