You searched for: jevreji (Serbiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Russian

Info

Serbian

jevreji

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Ryska

Info

Serbiska

a jevreji opet uzeše kamenje da ga ubiju.

Ryska

Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a i jevreji se složiše govoreæi da je ovo tako.

Ryska

И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer i jevreji znake ištu, i grci premudrosti traže.

Ryska

Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

mi koji smo rodjeni jevreji, a ne grešnici iz neznabožaca,

Ryska

Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato me jevreji uhvatiše u crkvi i hteše da me raskinu.

Ryska

За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i kad on ovo reèe, otidoše jevreji prepiruæi se medju sobom.

Ryska

Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad se navrši podosta dana, dogovoriše se jevreji da ga ubiju.

Ryska

Когда же прошло довольно времени, Иудеи согласились убить его.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada vikahu jevreji na njega što reèe: ja sam hleb koji sidje s neba.

Ryska

Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a u jerusalimu stajahu jevreji ljudi pobožni iz svakog naroda koji je pod nebom.

Ryska

В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad beše galion namesnik u ahaji, napadoše jevreji jednodušno na pavla i dovedoše ga na sud

Ryska

Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada govorahu jevreji onome što ozdravi: danas je subota i ne valja ti odra nositi.

Ryska

Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота;не должно тебе брать постели.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dovedavši ih k vojvodama, rekoše: ovi su ljudi jevreji, i mute po našem gradu,

Ryska

И, приведя их к воеводам, сказали: сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

moje dakle življenje od mladosti, koje je isprva bilo medju narodom mojim u jerusalimu, znadu svi jevreji.

Ryska

Жизнь мою от юности моей , которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad razabraše jevreji solunski da pavle u veriji propovedi reè božju, dodjoše i onamo te uzdigoše i pobuniše narod.

Ryska

Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer fariseji i svi jevreji, ne jedu dok ne umiju ruke do lakata, držeæi se onog što im je ostalo od starih;

Ryska

Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

poživevši pak onamo tri meseca stadoše mu jevreji raditi o glavi kad htede da se odveze u siriju, i namisli da se vrati preko makedonije.

Ryska

Там пробыл он три месяца. Когда же, по случаю возмущения, сделанного против него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то пришло ему намысль возвратиться через Македонию.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad htede da se navrši sedam dana, videvši ga u crkvi oni jevreji što behu iz azije, pobuniše sav narod, i metnuše ruke na nj.

Ryska

Когда же семь дней оканчивались, тогда Асийские Иудеи, увидев его в храме, возмутили весь народ и наложили на него руки,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad ga dovedoše, stadoše unaokolo jevreji koji behu došli iz jerusalima, i mnoge teške krivice iznošahu na pavla, kojih ne mogahu posvedoèiti,

Ryska

Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкиеобвинения, которых не могли доказать.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jesu li jevreji? i ja sam; jesu li izrailjci? i ja sam? jesu li seme avraamovo? i ja sam;

Ryska

Они Евреи? и я. Израильтяне? и я. Семя Авраамово? и я.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

odgovoriše mu jevreji govoreæi: za dobro delo ne bacamo kamenje na te, nego za hulu na boga, što ti, èovek buduæi, gradiš se bog.

Ryska

Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,286,807 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK