Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
postasmo sirote, bez oca, matere nae kao udovice.
kami ay mga ulila at walang ama; ang aming mga ina ay parang mga bao.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a devojka otrèa i sve ovo kaza u domu matere svoje.
at tumakbo ang dalaga at isinaysay sa sangbahayan ng kaniyang ina ang ayon sa mga salitang ito.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad bejah sin u oca svog mlad, i jedinac u matere svoje,
sapagka't ako'y anak sa aking ama, malumanay at bugtong sa paningin ng aking ina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tudjin postadoh braæi svojoj, i neznan sinovima matere svoje.
ako'y naging iba sa aking mga kapatid, at taga ibang lupa sa mga anak ng aking ina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
za tobom pristajem od rodjenja, od utrobe matere moje ti si bog moj.
ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jer si ti stvorio ta je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.
sapagka't iyong inanyo ang aking mga lamang loob: iyo akong tinakpan sa bahay-bata ng aking ina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sluaj oca svog koji te je rodio, i ne preziri matere svoje kad ostari.
dinggin mo ang iyong ama na naging anak ka, at huwag mong hamakin ang iyong ina kung siya'y tumanda.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ta, ti si me izvadio iz utrobe; ti si me umirio na sisi matere moje.
nguni't ikaw ang naglabas sa akin sa bahay-bata: pinatiwala mo ako nang ako'y nasa mga suso ng aking ina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad bi ugodno bogu, koji me izabra od utrobe matere moje i prizva blagodaæu svojom.
nguni't nang magalingin ng dios na siyang sa akin ay nagbukod, buhat pa sa tiyan ng aking ina, at ako'y tawagin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bezakonje starih njegovih nek se spomene u gospoda, i greh matere njegove nek se ne izbrie.
maalaala nawa ng panginoon ang kasamaan ng kaniyang mga magulang; at huwag mapawi ang kasalanan ng kaniyang ina,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ona nauèena od matere svoje: daj mi, reèe, ovde na krugu glavu jovana krstitelja.
at siya, na inudyukan ng kaniyang ina, ay nagsabi, ibigay mo sa akin dito na nasa isang pinggan ang ulo ni juan bautista.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad dodje u kuæu, ne dade nijednome uæi osim petra i jovana i jakova, i devojèinog oca i matere.
at nang dumating siya sa bahay, ay hindi niya ipinahintulot na pumasok na kasama niya ang sinomang tao, maliban na kay pedro, at kay juan, at kay santiago, at ang ama ng dalaga at ang ina nito.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
golotinje oca svog ni golotinje matere svoje ne otkrij; mati ti je; ne otkrij golotinje njene.
ang kahubaran ng iyong ama, o ang kahubaran ng iyong ina ay huwag mong ililitaw: siya'y iyong ina; huwag mong ililitaw ang kahubaran niya.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
golotinje sestre matere svoje i sestre oca svog ne otkrij, jer bi otkrio svoju krv; neka nose bezakonje svoje.
at huwag mong ililitaw ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ina, ni ng kapatid na babae ng iyong ama: sapagka't hinubdan niya ang kaniyang kamaganak na malapit: kapuwa magtataglay ng kanilang kasamaan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jer æe biti veliki pred bogom, i neæe piti vino ni siker; i napuniæe se duha svetog jo u utrobi matere svoje;
sapagka't siya'y magiging dakila sa paningin ng panginoon, at siya'y hindi iinom ng alak ni matapang na inumin; at siya'y mapupuspos ng espiritu santo, mula pa sa tiyan ng kaniyang ina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
golotinje sestre svoje, kæeri oca svog ili kæeri matere svoje, koja je rodjena u kuæi ili izvan kuæe, ne otkrij golotinje njihove.
ang kahubaran ng iyong kapatid na babae, na anak ng iyong ama o anak ng iyong ina, maging ipinanganak sa sarili o sa ibang bayan, ay huwag mong ililitaw ang kahubaran nila.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i èinjae to je zlo pred gospodom, i hodjae putem oca svog i putem matere svoje i putem jerovoama, sina navatovog, koji navede na greh izrailja.
at siya'y naglingkod kay baal, at sumamba sa kaniya, at minungkahi sa galit ang panginoon, ang dios ng israel, ayon sa lahat na ginawa ng kaniyang ama.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i bee jedan èovek hrom od utrobe matere svoje, kog noahu i svaki dan metahu pred vrata crkvena koja se zovu krasna da prosi milostinju od ljudi koji ulaze u crkvu;
at isang lalake na pilay buhat pa sa tiyan ng kaniyang ina ay dinadala roon, na siya'y inilalagay nila araw-araw sa pintuan ng templo na tinatawag na maganda, upang manghingi ng limos sa nagsisipasok sa templo;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a on reèe: to behu moja braæa, sinovi moje matere. tako gospod bio iv! da ste ih ostavili u ivotu, ne bih vas pogubio.
at kaniyang sinabi, sila'y aking mga kapatid, na mga anak ng aking ina: buhay ang panginoon, kung inyong iniligtas sana silang buhay, disin hindi ko kayo papatayin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne gledajte me to sam crna, jer me je sunce opalilo; sinovi matere moje rasrdivi se na me postavie me da èuvam vinograde, i ne èuvah svoj vinograd, koji ja imam.
huwag ninyo akong masdan dahil sa ako'y kayumanggi, sapagka't sinunog ako ng araw. ang mga anak ng aking ina ay nagalit laban sa akin, kanilang ginawa akong tagapagingat ng mga ubasan; nguni't ang sarili kong ubasan ay hindi ko iningatan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: