Je was op zoek naar: opkolili (Servisch - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Czech

Info

Serbian

opkolili

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Tjechisch

Info

Servisch

od bezbožnika koji me napadaju, od neprijatelja duše moje, koji su me opkolili.

Tjechisch

od tváři bezbožných těch, kteříž mne hubí, od nepřátel mých úhlavních obkličujících mne,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i podiže na nj bunu vasa, sin ahijin od doma isaharovog i ubi ga vasa kod givetona, koji beše filistejski, kad nadav i sav izrailj behu opkolili giveton.

Tjechisch

i činil mu úklady báza syn achiášův z domu izachar, a porazil ho báza u gebbeton, kteréž bylo filistinských. nádab zajisté a všickni izraelští oblehli byli gebbeton.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato otide joram u sir i sva kola njegova s njim; i usta noæu i udari na edomce, koji ga behu opkolili, i na zapovednike od kola, i pobeže narod u svoje šatore.

Tjechisch

tou příčinou táhl jehoram do seir, i všickni vozové s ním. a vstav v noci, porazil idumejské, kteříž jej byli obklíčili, i hejtmany vozů, a lid utekl do stanů svých.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko ostane u tom gradu, poginuæe od maèa ili od gladi ili od pomora; a ko izadje i preda se haldejcima koji su vas opkolili, ostaæe živ, i duša æe mu biti mesto plena.

Tjechisch

kdokoli zůstane v městě tomto, zahyne od meče, neb hladem, neb morem, ale kdož vyjde a poddá se kaldejským, kteříž oblehli vás, jistotně živ zůstane, a bude míti život svůj místo kořisti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovako veli gospod bog izrailjev: evo, ja æu okrenuti natrag oružje što je u vašim rukama, kojim se bijete s carem vavilonskim i s haldejcima koji su vas opkolili iza zidova, i skupiæu ih usred tog grada.

Tjechisch

takto praví hospodin bůh izraelský: aj, já odvrátím nástroje válečné, kteréž jsou v rukou vašich, jimiž vy bojujete proti králi babylonskému a kaldejským, kteříž oblehli vás vně za zdí, a shromáždím je do prostřed města tohoto.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,784,121 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK