Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i zapovedi gospod andjelu, te vrati maè svoj u korice.
bundan sonra rab meleğe kılıcını kınına koymasını buyurdu. melek buyruğa uydu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i rekoh andjelu koji govorae sa mnom: kuda one nose efu?
benimle konuşan meleğe, ‹‹kabı nereye götürüyorlar?›› diye sordum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a marija reèe andjelu: kako æe to biti kad ja ne znam za mua?
meryem meleğe, ‹‹bu nasıl olur? ben erkeğe varmadım ki›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tada reèe manoje andjelu gospodnjem: radi bismo te ustaviti da ti zgotovimo jare,
manoah, ‹‹seni alıkoymak, onuruna bir oğlak kesmek istiyoruz›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a gospod odgovori andjelu koji govorae sa mnom, dobrim reèima, milim reèima.
rab benimle konuşan meleği tatlı, avutucu sözlerle yanıtladı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i andjelu pergamske crkve napii: tako govori onaj to ima maè otar s obe strane:
‹‹bergamadaki kilisenin meleğine yaz. İki ağızlı keskin kılıca sahip olan şöyle diyor:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i reèe zarija andjelu: po èemu æu ja to poznati? jer sam star i ena je moja vremenita.
zekeriya meleğe, ‹‹bundan nasıl emin olabilirim?›› dedi. ‹‹Çünkü ben yaşlandım, karımın da yaşı ilerledi.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gde govori estom andjelu koji imae trubu: odrei èetiri andjela koji su svezani kod reke velike eufrata.
ses, elinde borazan olan altıncı meleğe, ‹‹büyük fırat irmağının yanında bağlı duran dört meleği çöz›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i andjelu crkve smiranske napii: tako govori prvi i poslednji, koji bee mrtav, i evo je iv:
‹‹İzmirdeki kilisenin meleğine yaz. Ölmüş ve yaşama dönmüş, ilk ve son olan şöyle diyor:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i andjelu laodikijske crkve napii: tako govori amin, svedok verni i istiniti, poèetak stvorenja boijeg:
‹‹laodikyadaki kilisenin meleğine yaz. amin, sadık ve gerçek tanık, tanrı yaratılışının kaynağı şöyle diyor:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
andjelu efeske crkve napii: tako govori onaj to dri sedam zvezda u desnici svojoj, i to hodi posred sedam sveænjaka zlatnih:
‹‹efesteki kilisenin meleğine yaz. yedi yıldızı sağ elinde tutan, yedi altın kandilliğin ortasında yürüyen şöyle diyor:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i oni progovorie andjelu gospodnjem koji stajae medju mirtama, i rekoe: mi obidjosmo zemlju, i gle, sva zemlja poèiva i mirna je.
mersin ağaçları arasında duran rabbin meleğine, ‹‹dünyayı dolaştık›› dediler, ‹‹İşte bütün dünya esenlik ve güvenlik içinde!››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a valam reèe andjelu gospodnjem: zgreio sam, jer nisam znao da ti stoji preda mnom na putu; ako tebi nije po volji, ja æu se vratiti.
balam rabbin meleğine, ‹‹günah işledim›› dedi, ‹‹beni engellemek için yolda dikildiğini anlamadım. uygun görmüyorsan şimdi evime döneyim.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i andjelu sardske crkve napii: tako govori onaj to ima sedam duhova boijih, i sedam zvezda: znam tvoja dela, da ima ime da si iv, a mrtav si.
‹‹sarttaki kilisenin meleğine yaz. tanrının yedi ruhuna ve yedi yıldıza sahip olan şöyle diyor: ‹yaptıklarını biliyorum. yaşıyorsun diye ad yapmışsın, ama ölüsün.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad andjeo prui ruku svoju na jerusalim da ga ubija, saali se gospodu sa zla, i reèe andjelu koji ubijae narod: dosta, spusti ruku. a andjeo gospodnji bee kod gumna orne jevusejina.
melek yeruşalimi yok etmek için elini uzatınca, rab göndereceği yıkımdan vazgeçti. halkı yok eden meleğe, ‹‹yeter artık! elini çek›› dedi. rabbin meleği yevuslu aravnanın harman yerinde duruyordu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i otidoh k andjelu, i rekoh mu: daj mi knjiicu. i reèe mi: uzmi i izjedi je; i gorka æe biti u trbuhu tvom, ali u ustima biæe ti slatka kao med.
meleğin yanına gidip küçük tomarı bana vermesini istedim. ‹‹al, bunu ye!›› dedi. ‹‹midende bir acılık yapacak, ama ağzına bal gibi tatlı gelecek.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: