Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a kad idjae, prostirahu haljine svoje po putu.
İsa ilerlerken halk, giysilerini yola seriyordu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i nadvirivi se vide haljine gde lee; ali ne udje.
eğilip içeri baktı, keten bezleri orada serili gördü, ama içeri girmedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nego obuveni u opanke, i ne oblaèeæi dve haljine.
onlara çarık giymelerini söyledi. ama, ‹‹İki mintan giymeyin›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bogatstvo vae istruhnu, i haljine vae pojedoe moljci;
servetiniz çürümüş, giysinizi güve yemiştir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad car èu reèi u zakoniku, razdre haljine svoje.
kral kutsal yasadaki sözleri duyunca giysilerini yırttı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad car èu ta govori zakon, razdre haljine svoje.
kral kutsal yasadaki sözleri duyunca giysilerini yırttı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad ga razapee, razdelie haljine njegove bacivi kocke;
askerler onu çarmıha gerdikten sonra kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a isus bee obuèen u haljine prljave, i stajae pred andjelom.
yeşu meleğin önünde çok kirli giysiler içinde duruyordu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i naèini svete haljine aronu, bratu svom, za èast i diku.
ağabeyin haruna görkem ve saygınlık kazandırmak için kutsal giysiler yap.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a on zbacivi sa sebe haljine svoje, ustade i dodje k isusu.
adam abasını üstünden atarak ayağa fırladı ve İsanın yanına geldi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
svagda neka su ti haljine bele, i ulja na glavi tvojoj da ne nedostaje.
giysilerin hep ak olsun. başından zeytinyağı eksilmesin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako sam gledao koga gde gine nemajuæi haljine, i siromaha gde se nema èime pokriti,
ya da örtüsü olmayan bir yoksulu gördüm de,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kad ga razapee, razdelie haljine njegove bacajuæi kocke za njih ko æe ta uzeti.
sonra onu çarmıha gerdiler. kim ne alacak diye kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a isus sin navin i halev sin jefonijin izmedju onih to uhodie zemlju razdree haljine svoje,
Ülkeyi araştıranlardan nun oğlu yeşuyla yefunne oğlu kalev giysilerini yırttılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a poglavar svetenièki razdre svoje haljine, i reèe: ta nam trebaju vie svedoci?
başkâhin giysilerini yırtarak, ‹‹artık tanıklara ne ihtiyacımız var?›› dedi. ‹‹küfürü işittiniz. buna ne diyorsunuz?›› hepsi İsanın ölüm cezasını hak ettiğine karar verdiler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad se ruvim vrati k jami, a to nema josifa u jami; tada razdre haljine svoje,
kuyuya geri dönen ruben yusufu orada göremeyince üzüntüden giysilerini yırttı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i ko bi god nosio mrtvo telo njihovo, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera.
kim aşağıdaki hayvanların leşini taşırsa giysilerini yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
devojke koje su bodrile navijače, obučene u drevne grčke haljine, igrale su zorba sirtaki oko igrača grčkog tima.
tarihi yunan giysileri içindeki dansçılar takımın etrafında zorba sirtakisi yaptılar.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haljine slubene za slubu u svetinji, i haljine svete aronu sveteniku, i haljine sinovima njegovim za slubu svetenièku.
kutsal yerde hizmet etmek için dokunmuş giysileri -kâhin harunun giysileriyle oğullarının kâhin giysilerini- yapsınlar.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad èue apostoli, varnava i pavle, razdree haljine svoje, i skoèie medju narod vièuæi i govoreæi:
ne var ki elçiler, barnabayla pavlus, bunu duyunca giysilerini yırtarak kalabalığın içine daldılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: