Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dženi je sjajna s jezicima.
jenny cũng giỏi ngoại ngữ lắm.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sada baratam računarima, jezicima, špijunažom.
bây giờ tôi biết về máy tính, ngoại ngữ, nghề nghiệp.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reč "napad" je uvek na vašim jezicima.
từ "tấn công" luôn trên cửa miệng các người.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
o čitavoj izgubljenoj kulturi, jezicima, umetnosti, znanju.
về nên văn hoá đã mất, ngôn ngữ, hội hoạ, kiến thức.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"ako govorim jezicima ljudi i andela, ali bez ljubavi,
nếu tôi nói bằng giọng của con người và những thiên thần... mà ko có tình yêu,
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nekada sam znao svaku basmu na svim jezicima vilovnjaka, ljudi ili orka.
ta từng biết hết thần chú trong ngôn ngữ tộc tiên... tộc người và quỷ orc.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kriæani i arapi, èujemo gde oni govore naim jezicima velièine boje.
cả người giu-đa hoặc người mới theo đạo giu-đa, người cơ-rết và a rạp nữa, chúng ta đều nghe họ lấy tiếng chúng ta mà nói những sự cao trọng của Ðức chúa trời.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zato, braæo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima.
Ấy vậy, hỡi anh em, hãy trông mong ơn nói tiên tri, và đừng ngăn trở chi về điều nói tiếng lạ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad oni govore svojim podmuklim jezicima, mi ćemo da odgovorimo našim lojalnim pesnicama.
khi chúng thốt lên tiếng nói bội bạc đó, chúng ta nên hồi đáp bằng nắm đấm trung thành.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i reèe mi: valja ti opet prorokovati narodima i plemenima i jezicima i carevima mnogima.
có lời phán cùng tôi rằng: ngươi còn phải nói tiên tri về nhiều dân, nhiều nước, nhiều tiếng và nhiều vua nữa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car navuhodonosor svim narodima, plemenima i jezicima to su po svoj zemlji, mir da vam se umnoi.
vua nê-bu-cát-nết-sa truyền cho hết thảy các dân, các nước, các thứ tiếng, ở trên khắp đất, rằng: nguyền cho sự bình an các ngươi được thêm lên!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reč "ubica" (engl. assassin) je postala žrtva u mnogim jezicima.
từ "sát thủ" đã thành nạn nhân của việc làm dụng ngôn ngữ.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i napunie se svi duha svetog, i stadoe govoriti drugim jezicima, kao to im duh davae te govorahu.
hết thảy đều được đầy dẫy Ðức thánh linh, khởi sự nói các thứ tiếng khác, theo như Ðức chúa trời cho mình nói.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a znaci onima koji veruju biæe ovi: imenom mojim izgoniæe djavole; govoriæe novim jezicima;
vậy những kẻ tin sẽ được các dấu lạ nầy: lấy danh ta mà trừ quỉ; dùng tiếng mới mà nói;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niko ne zna ni sta su ni odakle su. koliko nam je poznato, to su vestacki glasovi koji citaju nizove nasumicnih brojeva na mnogim jezicima.
không ai biết chúng là gì hay chúng từ đâu... người ta chỉ biết chúng là những giọng nói nhân tạo đọc một dòng số ngẫu nhiên bằng nhiều ngôn ngữ.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izvukao si me sa savršene zabave i od zgodnih rock zvijezda, zapela za žniranac, progutala žvaku i sad sam zaglavila gledajući vas dvoje kako igrate hokej s jezicima.
anh kéo em ra khỏi một bữa tiệc linh đình với những ngôi sao rock bảnh trai... em bị hỏng giày, nuốt phải kẹo cao su,... và giờ em bị mắc kẹt ở đây, xem hai người chơi hockey với mấy cục amiđan đó sao.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako se dakle skupi crkva sva na jedno mesto, i svi uzgovorite jezicima, a dodju i prostaci, ili nevernici, neæe li reæi da ste poludeli?
vậy thì cả hội thánh nhóm lại một nơi, nếu ai nấy đều nói tiếng lạ, mà có kẻ tầm thường hoặc người chẳng tin vào nghe, họ há chẳng nói anh em là điên cuồng sao?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: