Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
to je sudbina svih kraljevstava.
Đó là định mệnh của tất cả các vương quốc.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"sedam kraljevstava je ratovalo
'nhân dân đã đau khổ nhiều vì nạn đao binh giữa 7 quốc gia.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- jesu, glasnici svih 7 kraljevstava.
ừ thì, ...có cả bảy vương quốc.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kina je bila podeljena na 7 kraljevstava.
hai ngàn năm trước, đất trung hoa phân chia thành 7 nước chư hầu.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti si najveće govno u sedam kraljevstava.
Ông là kẻ tồi tệ nhất thất đại đô thành này.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja sam Šepseheret, blistavi dragulj devet kraljevstava.
và ta là shepseheret... viên ngọc lấp lánh của cửu vương quốc.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali on želi ono što je najbolje za sedam kraljevstava.
nhưng ngài ấy luôn muốn những thứ tốt đẹp cho bảy vương quốc.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
video sam popriličan broj žena, širom sedam kraljevstava.
tôi đã thấy qua kha khá phụ nữ ở khắp thất Đại Đô thành.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad osvojim ostalih šest kraljevstava, i sva severna plemena
khi ta đã thống nhất bờ cõi và các dân tôc miền bắc...
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gledate u jednog od najvećih ratnika u sedam kraljevstava.
ngươi đang nhìn một trong những chiến binh vĩ đại nhất thất Đại Đô thành.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-čovek smelih poduhvata osvajač kraljevstava, grof ademar!
người làm những chiến công... chiếm lĩnh nhiều vương quốc... bá tước... adhemar!
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nećemo biti sedam kraljevstava dok se dorna ne vrati u okrilje.
chúng ta không phải thất Đại Đô thành cho tới khi xứ dorne về lại với liên minh.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zakleo sam se da ću se držati dalje od politike sedam kraljevstava.
tôi đã thề sẽ không can dự vào chính trị của thất Đại Đô thành.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samotna planina, poslednje od velikih kraljevstava patuljaka u srednjoj zemlji.
ngọn núi cô độc. kinh đô hùng vĩ cuối cùng của người lùn ở trung giới.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da li stvarno želite videti sedam kraljevstava kako klize nazad u rat?
bà muốn thất Đại Đô thành lại có chiến tranh à?
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nisu ni jednom u istoriji sedam kraljevstava poslali vojsku ovako daleko na sever.
trong suốt lịch sử thất Đại Đô thành, họ chưa từng cử binh tới phương bắc.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kralj andala i prvih ijudi, gospodar sedam kraljevstava i zaštitinik čitave zemlje.
vua của tộc andals vàtiềnnhân, lãnh chúa của thất Đại Đô thành và là người bảo hộ vương quốc.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako žele da žive u sedam kraljevstava, bezbedni iza našeg zida, onda treba da se bore za to.
nếu họ sống tại thất Đại Đô thành này, an toàn đang sau bức tường của chúng ta, thì họ phải chiến đấu vì nó.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne postoji čovek u sedam kraljevstava koji je časniji od stanisa barateona, ili koji je više vredan odanosti.
không có ai trên thất Đại Đô thành này đáng kính trọng hơn stannis baratheon hay xứng đáng hơn để trung thành.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a za azulu, nova prijateljica, obučena je po poslednjoj modi, za devojčice kraljevstava-zemlje...
và của azula là một người bạn mới. nó mặc thời trang mới nhất của bé gái thổ quốc đấy.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: