Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
neprijateljima, bobe?
kẻ thù?
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dar neprijateljima mordora.
món quà cho kẻ thù của mordor.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nema ovo veze sa neprijateljima.
nó không phải vì kẻ thù.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
svuda rat. okruženi neprijateljima.
chiến tranh khắp nơi bị kẻ thù bao vây.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prodaju oružje našim neprijateljima.
chúng đang bán vũ khí cho kẻ thù của ta, dastan.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
građani kolonije smatraju se neprijateljima.
chúng ta tiếp tục với mã 310.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uspjeh zahvaljujem prijateljima, ne neprijateljima.
tôi có địa vị ngày hôm nay nhờ việc thu phục bạn bè, chứ không phải kẻ thù.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a vašim neprijateljima dajem ono što zaslužuju.
_và ta mang tới cho kẻ thù thứ mà chúng đáng phải nhận.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
okruženi smo han kinezima. smatraju nas neprijateljima.
chúng ta bao quanh là người hán chúng coi chúng ta như kẻ thù
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
doktore, nenaoružan sam, a okružen sam neprijateljima.
bác sĩ, tôi không có vũ khí, kẻ thù của tôi ở khắp nơi.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Čini mi se da sam ga čula kako nas naziva neprijateljima.
tao tưởng hắn nói chúng ta là kẻ thù.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
biće zapamćen kao muž, otac i kao prijatelj medju neprijateljima.
anh ấy sẽ được tưởng niệm như một người chồng. một người cha. và là người bạn giữa kẻ thù.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako lete u pomoć tvojim neprijateljima, treba da se plašiš.
nếu họ đang đi giúp kẻ thù của cô... thì chuẩn bị viết cáo phó đi là vừa.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
odlučio sam da se sretnem sa mojim neprijateljima, oči u oči!
tao đã chọn gặp mặt đối mặt những kẻ áp bức của mình!
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kasnije ćemo pričati o tome kako daješ svojim neprijateljima smiješna imena.
chúng ta có thể nói về việc đặt những cái tên ngu ngốc cho kẻ thù của cậu sau.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-ne, to je istina. jesam, i uvek sam bio okružen neprijateljima.
ta với lời nguyền sống giữa kẻ thù địch.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dečko oktavijan je primorao senat da nas proglasi ubicama i neprijateljima republike.
thằng nhóc octavian buộc viện nguyên lão phải tuyên bố chúng ta là sát nhân và kẻ thù của nền cộng hòa.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prema tradiciji, raz će biti milosrdan prema svojim neprijateljima na veče svog venčanja.
theo truyền thống, ra's sẽ khoan nhượng trước kẻ thù của mình trong ngày cưới.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- da, "umetnost ratovanja". bori se sa neprijateljima, tamo gde to nisu.
tôi cũng có mấy năm kinh nghiệm trong hải quân đấy.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
razlog zbog kog sam bio blizak sa malkolmom mesecima jeste zato Što je imao informacije o neprijateljima.
lý do mà tôi giữ malcolm bên cạnh trong vài tháng qua là vì ông ta có thông tin quan trọng liên quan tới kẻ thù.
Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: