Je was op zoek naar: zaseocima (Servisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

zaseocima

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Zweeds

Info

Servisch

akaron sa selima i zaseocima;

Zweeds

ekron med underlydande städer och byar;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i u siklagu i u mekoni i zaseocima njenim,

Zweeds

i siklag, ävensom i mekona och underlydande orter,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i u asar-sualu i virsaveji i zaseocima njenim,

Zweeds

och hasar-sual, så ock i beer-seba och underlydande orter,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a sinovi venijaminovi naseliše se od gavaje u mihamasu i aji i vetilju i zaseocima njegovim,

Zweeds

och benjamins barn hade sina boningsorter från geba: i mikmas och aja, så ock i betel och underlydande orter,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

azot sa selima i zaseocima, gaza sa selima i zaseocima do potoka misirskog i do velikog mora s medjama.

Zweeds

vidare asdod med underlydande städer och byar, gasa med underlydande städer och byar ända till egyptens bäck och fram till stora havet, som utgjorde gränsen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u zanoji, u odolamu i selima njihovim, u lahisu s poljem njegovim, u azici i zaseocima njenim. i tako se naseliše od virsaveje do doline emona.

Zweeds

sanoa, adullam och deras byar, i lakis med dess utmarker, i aseka och underlydande orter; och de hade sina boningsorter från beer- seba ända till hinnoms dal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a po selima i poljima njihovim neko od sinova judinih nastani se u kirijat-arvi i zaseocima njenim, i u divonu i zaseocima njegovim, i u jekavseilu i selima njegovim,

Zweeds

och i byarna med tillhörande utmarker bodde ock en del av juda barn: i kirjat-arba och underlydande orter, i dibon och underlydande orter, i jekabseel och dess byar,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,497,474 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK