Je was op zoek naar: poskytnúť náhradu mzdy (Slovaaks - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovak

Italian

Info

Slovak

poskytnúť náhradu mzdy

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Slovaaks

Italiaans

Info

Slovaaks

poskytnúť náhradu.

Italiaans

fornire un risarcimento.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

d) a v oboch vyššie spomenutých prípadoch poskytnúť náhradu škody osobám poškodeným porušením práva.

Italiaans

d) e, nei due casi summenzionati, di accordare un risarcimento danni alle persone lese dalla violazione.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

cieľ: poskytnúť náhradu výrobcom krmiva, ktorí utrpeli škody na úrode spôsobené nepredvídaným suchom v roku 2003

Italiaans

obiettivo: indennizzare i produttori di foraggi i cui raccolti sono stati compromessi dalla siccità verificatasi nel 2003

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

vojnoví invalidi acivilní vojnoví invalidi majú nárok na náhradu mzdy do výšky 100 %.

Italiaans

i combattenti invalidi e i civili invalidi di guerra hanno diritto a un’indennità fino a concorrenza del 100% della base di calcolo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

osoba, ktorá nepracuje, poberá najskôr náhradu mzdy vo výške 70 % dennej mzdy.

Italiaans

se il lavoratore subordinato ha almeno 33 anni quando gli viene liquidata l’indennità per la prima volta, la prestazione, per un certo periodo, sarà calcolata in base all’ultima retribuzione.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

2. výmera trvalých pasienkov v regióne, za ktorý možno poskytnúť náhradu za výmeru, neprevýši príslušnú výmeru regionálnej základne.

Italiaans

2. la superficie dei pascoli permanenti in una regione per la quale possono essere concessi pagamenti per superficie non deve superare la relativa superficie regionale di base.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

počas pracovného voľna dočasného zamestnanca bez nároku na náhradu mzdy je jeho členstvo v systéme sociálneho zabezpečenia podľa článku 67 pozastavené.

Italiaans

per la durata dell'aspettativa dell'agente temporaneo, la copertura dei rischi di malattia e d'infortunio prevista dall'articolo 67 è sospesa.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

-poskytnúť náhradu škody za hmotnú a nehmotnú ujmu, ako aj za zásah do služobného postupu ohodnotený ex aequo et bono na 4000 eur, ibaže by počas konania bolo rozhodnuté inak,

Italiaans

-concedere un risarcimento per il danno morale e materiale nonché per il pregiudizio alla carriera valutato ex aequo et bono nell'importo di eur 4000, fatte salve le modifiche in corso di procedimento;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

1. ak sa uplatňuje článok 7 (1), členský štát môže poskytnúť náhradu výrobcom, ktorí nie sú členmi organizácie a sú zriadení v spoločenstve v súvislosti s výrobkami,

Italiaans

1. nei casi in cui si applica l'articolo 7, paragrafo 1, lo stato membro può concedere un'indennità ai non aderenti a un'organizzazione stabiliti nella comunità, per i prodotti:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

pracovné voľno zo zdravotných dôvodov s nárokom na náhradu mzdy ustanovené v článku 52 však nesmie presiahnuť tri mesiace alebo obdobie, odpracované dočasným zamestnancom, ak je toto druhé obdobie dlhšie.

Italiaans

il beneficio del congedo di malattia retribuito di cui all'articolo 52 è tuttavia limitato alla durata dei servizi compiuti dall'agente temporaneo con un minimo di tre mesi.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

vo všetkých ostatných prípadoch, to znamená v prípade dočasnej pracovnej neschopnosti spôsobenej chorobou alebo úrazom nesúvisiacim s prácu, chorobou z povolania alebo pracovným úrazom, majú poistenci nárok na náhradu mzdy z povinného nemocenského

Italiaans

su proposta del collegio degli esperti della clinica pediatrica del centro ospedaliero di lubiana, il medico competente può altresì dare il proprio assenso affinché a uno dei genitori venga concesso il diritto all’indennità retributiva in caso di ricovero del figlio.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

odporúčací list zaručuje počas doby platnosti rámcovej dohody finančnú spôsobilosť letiska lipsko a zaväzuje slobodný štát sasko poskytnúť náhradu škody až do výšky […] eur v prípade, že dhl už nebude môcť využívať letisko tak, ako sa predpokladalo.

Italiaans

la lettera di patronage garantisce la solvibilità finanziaria dell'aeroporto di lipsia per l'intera durata dell'accordo quadro. in forza di tale lettera, il land sassonia si impegna a corrispondere un indennizzo massimo di […] euro qualora dhl non sia in grado di utilizzare l'infrastruttura secondo le modalità previste.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

určený lekár môže na základe stanoviska kolégia expertov z pediatrickej kliniky zdravotníckeho strediska v Ľubľane vydať súhlas s uplatnením nároku na náhradu mzdy jednému z rodičov, ak je dieťa hospitalizované. tento nárok si rodičia môžu uplatniť do veku dieťaťa 18 rokov.

Italiaans

se l’incapacità al lavoro è stata causata da infortunio sul lavoro o malattia professionale, all’assicurato spetta l’indennità anche dopo la cessazione del contratto di lavoro, fino al momento in cui è dichiarato nuovamente abile al lavoro.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

1. Žiadosť o povolenie poskytnúť náhradu podľa hláv ii a iii predloží príslušný členský štát komisii do konca tretieho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom došlo k danému výraznému zhodnoteniu alebo poklesu. Žiadosť musí obsahovať dostatočné informácie pre komisiu, aby mohla preveriť zlučiteľnosť opatrení s pravidlami uvedenými v odseku 2.

Italiaans

1. la domanda di autorizzazione per la concessione dell'aiuto compensativo di cui ai titoli ii e iii deve essere presentata dallo stato membro alla commissione prima della fine del terzo mese successivo a quello della rivalutazione sensibile o della riduzione in causa. la domanda deve contenere informazioni sufficienti per consentire alla commissione di accertare la compatibilità di cui al paragrafo 2.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

h) Členský štát môže poskytnúť náhradu leteckému dopravcovi, ktorý bol vybraný podľa písmena f), za dodržanie štandardov požadovaných službou vo verejnom záujme podľa tohto odseku; takáto náhrada musí brať do úvahy súvisiace prevádzkové náklady a výnosy.

Italiaans

h) uno stato membro può rimborsare un vettore aereo selezionato in conformità della lettera f) che soddisfi le norme di onere di servizio pubblico prescritte nel quadro del presente paragrafo; tale rimborso tiene conto dei costi e dei ricavi derivanti dal servizio in questione.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

5. Členské štáty môžu poskytnúť náhradu iba formou poskytnutia doplnkových platieb príjemcom podpory tak, ako je uvedené v článku 5 nariadenia (es) č. 2799/98. nesmú ukladať podmienky, pokiaľ ide o využitie týchto platieb.

Italiaans

5. uno stato membro può concedere un aiuto compensativo esclusivamente mediante versamenti complementari ai beneficiari degli aiuti di cui all'articolo 5 del regolamento (ce) n. 2799/98. esso non può stabilire condizioni per l'utilizzazione di tali versamenti.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

nárok na náhradu mzdy pri ošetrovaní blízkeho príbuzného, s ktorým poistenec žije v spoločnej domácnosti, trvá v tomto osobitnom prípade najviac sedem pracovných dní v prípade detí do siedmych rokov; v prípade detí so stredným, ťažkým alebo veľmi ťažkým duševným alebo telesným postihnutím je maximálna doba trvania nároku 15 pracovných dní.

Italiaans

il diritto alla compensazione retributiva per le cure prestate a un familiare convivente dell’assicurato ha una durata massima, in questo caso specifico, di sette giorni lavorativi per i figli fino a sette anni; per i figli con più di sette anni affetti da disabilità mentale o fisica di grado moderato, grave o molto grave, la durata massima del diritto corrisponde invece a 15 giorni lavorativi.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

(12) rovnako by sa mali zmenšiť ťažkosti a nepohodlie cestujúcich spôsobené zrušením letov; toto by sa malo dosiahnuť tým, že dopravcovia budú nútení informovať cestujúcich o zrušení pred plánovaným časom odletu a navyše im ponúknuť primerané presmerovanie tak, aby sa cestujúci mohli zariadiť inak; ak tak neurobia mali by leteckí dopravcovia cestujúcim poskytnúť náhradu okrem prípadov, keď zrušenie letu nastane za mimoriadnych okolností, ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky primerané opatrenia;

Italiaans

(12) sarebbe anche opportuno limitare i disagi e i fastidi causati dalla cancellazione di un volo. per conseguire tale obiettivo si dovrebbe esigere che i vettori aerei informino della cancellazione del volo i passeggeri interessati prima dell'ora prevista per la partenza e offrano altresì loro di proseguire il viaggio con un volo alternativo ragionevole, affinché essi possano decidere diversamente. se non ottemperano a questo obbligo i vettori aerei dovrebbero offrire una compensazione pecuniaria ai passeggeri, salvo qualora la cancellazione sia dovuta a circostanze eccezionali che non si sarebbero comunque potute evitare anche se fossero state adottate tutte le misure del caso.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,427,616 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK