Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Účel dokumentu
cele dokumentu
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
archív dokumentu
archiwum dokumentu
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
znovunačítanie dokumentu...
ponowne wczytywanie dokumentu...
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jazyk dokumentu;
język dokumentu;
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vzor informaČnÉho dokumentu
wzÓr dokumentu informacyjnego
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. obsah dokumentu
1. streszczenie komunikatu
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1-histÓria dokumentu
1-opis chronologiczny akt
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
používanie štandardizovaného dokumentu
stosowanie standardowego dokumentu
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. Účel tohto dokumentu
1. cel niniejszego dokumentu
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
odkaz tohto dokumentu:
oznaczenie referencyjne niniejszego dokumentu:
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(úvodná časť dokumentu 1)
(wywód 1)
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
použitie hárkov dokumentu tiex
stosowanie arkuszy dokumentu tiex
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. obsah dokumentu komisie
1. istota komunikatu komisji
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na základe tohto dokumentu:
na podstawie następującego dokumentu:
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) kópie tohto dokumentu;
a) kopie tego dokumentu;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
odkaz na špecifickú časť dokumentu.
odniesienie do konkretnej części dokumentu.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pri vytvorení utajovaného dokumentu eÚ:
przy wytwarzaniu dokumentu niejawnego ue:
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vzor dokumentu o embryu (embryÁch)
wzÓr dokumentu odnoszĄcego siĘ do nasienia
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
doručenie dokumentu o podaní námietky.
doręczenie dokumentu wszczynającego zaskarżenie
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zmena jednotného dokumentu alebo zhrnutia
zmiana jednolitego dokumentu lub arkusza streszczenia
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: