Je was op zoek naar: retroaktivity (Slovaaks - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovak

Polish

Info

Slovak

retroaktivity

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Slovaaks

Pools

Info

Slovaaks

tentočlánok preberá tradičné pravidlo zákazu retroaktivity zákonov a trestov.

Pools

artykuł ten odtwarza klasyczną regułę dotyczącą niedziałania wstecz przepisów prawnych i sankcji karnych.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

Činnosť sú predovšetkým zásada právnej istoty a zákazu retroaktivity“.

Pools

działalność charakter hipotetyczny bądź gdy trybunał nie dysponuje danymi dotyczącymi faktów lub prawa niezbędnymi do udzielenia użytecznej odpowiedzi na zadane mu pytania”.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

tento článok preberá tradičné pravidlo zákazu retroaktivity zákonov a trestov.

Pools

artykuł ten odtwarza klasyczną regułę dotyczącą niedziałania wstecz przepisów prawnych i sankcji karnych.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

Žalobkyňa tvrdí, že zásada zákazu retroaktivity zakazuje použitie aktu spoločenstva pred dátumom jeho účinnosti.

Pools

skarżąca podnosi, że zasada niedziałania prawa wstecz zabrania stosowania aktu wspólnotowego przed datą jego wejścia w życie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

Žalobca takisto uvádza porušenie zásad právnej istoty, ochrany legitímnej dôvery, zákazu retroaktivity a proporcionality.

Pools

strona skarżąca zarzuca ponadto naruszenie zasad bezpieczeństwa prawnego, ochrony zaufania, nieretroaktywności i proporcjonalności.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

aj keď znenie článku 6 zákona z roku 2003 retroaktívny výklad výslovne nezakazuje, neexistujú jasné dôvody v prospech takejto retroaktivity.

Pools

labour court wywodzi dalej, że wprawdzie brzmienie art. 6 ustawy z 2003 r. nie wyklucza w sposób wyraźny możliwości jego wykładni pozwalającej na nadanie mu mocy wstecznej.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

za okolností, akými sú okolnosti sporu vo veci samej, sa prezumpcia zákonnosti a pravidlo retroaktivity rozhodnutia o zrušení uplatnia postupne.

Pools

w okolicznościach takich jak zaistniałe w sporze przed sądem krajowym domniemanie legalności i reguła przewidująca stwierdzenie nieważności ze skutkiem wstecznym znajdują kolejno zastosowanie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

bolo doplnené pravidlo retroaktivity miernejšieho trestného zákona, ktoré existuje v niekoľkýchčlenských štátoch a ktoré je uvedené v článku 15 paktu o občianskych a politických právach.

Pools

do artykułu dodano zasadę o działaniu wstecz prawa karnego o łagodniejszym charakterze, która istnieje w wielu państwach członkowskich i która jest zawarta w artykule 15 paktu praw obywatelskich i politycznych.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

bolo doplnené pravidlo retroaktivity miernejšieho trestného zákona, ktoré existuje v niekoľkých členských štátoch a ktoré je uvedené v článku 15 paktu o občianskych a politických právach.

Pools

do artykułu dodano zasadę o działaniu wstecz prawa karnego o łagodniejszym charakterze, która istnieje w wielu państwach członkowskich i która jest zawarta w artykule 15 paktu praw obywatelskich i politycznych.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

boj proti diskriminècii › odbornè próruイka s฀princóp prèvnej istoty/princóp ochrany legitómnych oイakèvanó/zèkaz retroaktivity s฀prèvo na dobrÿ sprèvu vecó verejn̅ch

Pools

d e c y z j e : s prawo wiッザッce s jednak tylko wobec tych, do ktùrych jest adresowane, np. w stosunku do firmy, ktùrッ uznano za winnッ zıamania przepisùw o konkurencji s zainteresowane osoby mogッ siシ na nie powoıywaア w sッdach krajowych.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

navyše, žalobkyňa uvádza, že napadnuté nariadenie porušuje zásadu zákazu retroaktivity právnych ustanovení, pretože ukladá povinnosti vzťahujúce sa na množstvá, ktoré boli už nahromadené pred jeho vstupom do platnosti.

Pools

skarżąca twierdzi ponadto, iż rozporządzenie narusza została zasadę niedziałania prawa wstecz, ponieważ nakłada obowiązki w zakresie ilości cukru zgromadzonych przed jego wejściem w życie.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

na podporu svojej žaloby žalobca tvrdí, že komisia nebola oprávnená začať konanie vo veci formálneho zisťovania vo vzťahu k opatreniam štátnej pomoci poskytnutej pred pristúpením poľska do európskej únie, ktoré nie sú uplatniteľné po pristúpení. uvedeným konaním komisia porušila všeobecné právne zásady zákazu retroaktivity a ochrany legitímnej dôvery.

Pools

na poparcie skargi skarżąca podnosi, że komisja nie była właściwa do wszczęcia formalnej procedury dochodzenia w odniesieniu do pomocy przyznanej przed przystąpieniem polski do unii europejskiej, która nie miała zastosowania po przystąpieniu. w ten sposób komisja naruszyła ogólne zasady prawa, to jest zasadę niedziałania prawa wstecz oraz zasadę ochrony uzasadnionych oczekiwań.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

-prvým dôvodom je podľa odvolateľa skutočnosť, že súd prvého stupňa poprel zásadu nullum crimen, nulla poena sine lege a jej dôsledok, zásadu zákazu retroaktivity prísnejších trestno-právnych predpisov tým, že potvrdil zvýšenie pokuty odvolateľa z dôvodu priťažujúcej okolnosti spočívajúcej v opakovanom porušení napriek neexistencii jasného a dostatočne predvídateľného právneho základu.

Pools

-w zarzucie pierwszym wnosząca odwołanie utrzymuje, że sąd naruszył zasadę nullum crimen, nulla poena sine lege oraz wynikającą z niej zasadę niedziałania wstecz surowszych przepisów karnych, zatwierdzając zwiększenie grzywny wymierzonej skarżącej ze względu na okoliczność obciążającą w postaci powtarzającego się naruszenia bez wyraźnej i wystarczająco przewidywalnej podstawy prawnej.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,153,393 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK