Je was op zoek naar: razredčina (Sloveens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovenian

English

Info

Slovenian

razredčina

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Sloveens

Engels

Info

Sloveens

razredčina resuspendirane pelete

Engels

dilution of resuspended pellet

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

desetkratna razredčina resuspendirane pelete

Engels

decimal dilution of resuspended pellet

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

delovna razredčina antiseruma/protiteles

Engels

working dilution of antiserum/antibody

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

razredčina 10-2 je tako pridobljena.

Engels

the 10-$ dilution is thus obtained.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Sloveens

delovna razredčina vpliva na specifičnost.

Engels

the working dilution affects the specificity.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

razredčina 10-2: 278 in 290 kolonij

Engels

dilution 10-2: 278 and 290 colonies

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Sloveens

primarna razredčina 10-1 je tako pridobljena.

Engels

a primary dilution of 10-1 is thus obtained.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

delovna razredčina je razredčina antiseruma z optimalno specifičnostjo in je ponavadi enaka pol titra.

Engels

the working dilution is the dilution of the antiserum with optimum specificity and is usually half of the titre.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

takoj ko se uporabi antigen, se doda 0,02 % safranin o (končna razredčina).

Engels

at the moment the antigen is used, safranin o shall be added at 0,02 % (final dilution).

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

občutljivost antigena je treba standardizirati glede na oieiss, tako da antigen povzroči pozitivno reakcijo z razredčino 1/500 oieiss v negativnem mleku, medtem ko mora biti razredčina 1/1000 negativna.

Engels

the antigen sensitivity must be standardised in relation to the oieiss in such a way that the antigen produces a positive reaction with a 1/500 dilution of the oieiss in negative milk, while a 1/1000 dilution must be negative.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

titer je definiran kot najvišja razredčina, pri kateri pride do optimalne reakcije, če testiramo suspenzijo, ki vsebuje 105 do 106 celic na ml homolognega seva bakterije r. solanacearum, z ustreznimi konjugati sekundarnih protiteles v skladu z navodili proizvajalca.

Engels

the titre is defined as the highest dilution at which optimum reaction occurs when testing a suspension containing 105 to 106 cells per ml of the homologous strain of r. solanacearum and using appropriate secondary antibody conjugates according to the manufacturer’s recommendations.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,349,194 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK