Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
-splošen in učinkovit poudarek na liberalizaciji trgov;
-celkový a úspešný dôraz na liberalizáciu trhov;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
to jesplošno načelo, na katerem temeljijo direktive skupnosti o liberalizaciji.
na tejto všeobecnej zásadesú postavené liberalizačné smernice komisie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
z moldavijo, rusijo in ukrajino potekajo dialogi o liberalizaciji vizumskega režima.
s moldavskom, ukrajinou a ruskom pokračujú dialógy o liberalizácii vízového režimu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
priporoča nadaljnje korake k liberalizaciji občasnih prevozov, za katere se še zahteva dovoljenje.
odporučiť ďalšie opatrenia smerom k liberalizácii tých príležitostných dopravných služieb, ktoré stále podliehajú povoleniu.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
posvetovanja o globalnem položaju in napredku h končni liberalizaciji bodo potekala v tretjem letu uporabe tega protokola.
v treťom roku uplatňovania tohto protokolu prebehnú konzultácie o globálnej situácii a pokroku zaznamenanom v oblasti konečnej liberalizácie.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Šele na začetku leta 2000 je vlada dosegla politični dogovor o postopni liberalizaciji trga cestnih storitev.
vláda bola až na začiatku roku 2000 schopná dosiahnuť politickú dohodu o postupnej liberalizácii trhu cestných služieb.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
listine o nadzoru se lahko uporabljajo samo toliko časa, dokler za zadevne transakcije veljajo ureditve o liberalizaciji uvoza.
dokumenty dohľadu možno používať, len pokiaľ sú dojednania pre liberalizáciu dovozu s ohľadom na príslušné transakcie stále v platnosti.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(g) priporoča nadaljnje korake k liberalizaciji občasnih prevozov, za katere se še zahteva dovoljenje.
g) odporučiť ďalšie opatrenia smerom k liberalizácii tých príležitostných dopravných služieb, ktoré stále podliehajú povoleniu.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
v tej zvezi velik korak nazaj predstavlja neuspeh nedavnih pogajanj v okviru dohijskega kroga pogajanj svetovne trgovinske organizacije o liberalizaciji trgovinske menjave.
nedávny neúspech rokovaní svetovej obchodnej organizácie v dohe o liberalizácii obchodu v tejto súvislosti znamená veľký krok späť.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
nadzor državnih pomoči na področju energije je pomagal pri liberalizaciji energetskih trgov, na primer z vzpostavitvijo metodologije vrednotenja stroškov dobaviteljev energije za zagotovitev neprekinjene oskrbe.
komisia takisto prijala opatrenia proti regulovaným alebo preferen- čným sadzbám, ktoré určité členské štáty ponechávali pre priemyselných koncových odberateľov.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
v kontekstu prehoda k liberalizaciji trgovine med akp-es, neomejene količine niso združljive z jamstvom cen in količin, kakor določa protokol o sladkorju.
v kontexte prechodu na liberalizáciu obchodu akt – es nemôžu neobmedzené množstvá existovať spoločne so zárukami ceny a objemu v rámci protokolu o cukre.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ker se zavedata, da je treba zagotoviti uspešen zaključek pogajanj pod pokroviteljstvom svetovne trgovinske organizacije (sto) o liberalizaciji telekomunikacijskih storitev,
s vedomÍm potreby zaistiť úspešný výsledok rokovaní pod záštitou svetovej obchodnej organizácie o liberalizácii telekomunikačných služieb,
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
po liberalizaciji poštnega sektorja je treba odpraviti poprejšnje razlikovanje med priporočenimi pošiljkami ter kurirskimi pošiljkami, saj se v obeh primerih izda potrdilo o oddaji pošiljke, ki lahko velja kot dokaz za datum oddaje ponudb.
po liberalizácii poštového sektora, by sa malo zrušiť rozlišovanie medzi doporučenými zásielkami zaslanými bežnou poštou a zásielkami zaslanými prostredníctvom kuriérnych služieb, keďže v oboch prípadoch sa vydáva doručenka, ktorá môže slúžiť ako dôkaz o dátume odoslania ponúk.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mnenje o liberalizaciji storitev korespondenčnega bančništva za plačila v nacionalni valuti in s tem povezanih zahtevah za statistično poročanje( con/ 2009/43)
stanovisko k liberalizácii služieb korešpondenčného bankovníctva s ohľadom na platby v národnej mene a k súvisiacim požiadavkám na štatistické vykazovanie( con/ 2009/43)
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
na sestanku v lizboni dne 23. in 24. marca 2000 je evropski svet sklenil, da bi morala sklenitev stabilizacijsko-pridružitvenih sporazumov z državami zahodnega balkana slediti asimetrični liberalizaciji trgovine.
európska rada na svojom zasadnutí v lisabone 23. a 24. marca 2000 prišla k záveru, že stabilizačným a asociačným dohodám s krajinami západného balkánu by mala predchádzať asymetrická obchodná liberalizácia.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
4. listine o nadzoru se lahko uporabljajo samo toliko časa, dokler za transakcije veljajo dogovori o liberalizaciji uvoza. brez poseganja v morebitne spremembe veljavnih uvoznih predpisov ali sklepov, sprejetih v okviru sporazuma ali upravljanja kvote:
4. doklady o dohľade sa môžu použiť iba počas takého časového obdobia, keď sú v platnosti dojednania o liberalizácii dovozov, pokiaľ ide o príslušné transakcie. bez vplyvu na možné zmeny v účinných dovozných nariadeniach alebo rozhodnutiach prijatých v rámci dohody alebo riadenia kvóty:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
maja 2009 na zahtevo centralne banke banca naţională a româniei sprejel mnenje o liberalizaciji storitev korespondenčnega bančništva za plačila v nacionalni valuti in s tem povezanih zahtevah za statistično poročanje( con/ 2009/43).
mája 2009 rada guvernérov na žiadosť banca naţională a româniei prijala stanovisko k liberalizácii služieb korešpondenčného bankovníctva pre platby v národnej mene a k súvisiacim požiadavkám na štatistické vykazovanie( con/ 2009/43).
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: